
贈從弟原文及翻譯
贈從弟原文及翻譯
原文及譯文
贈從弟
作者:劉禎
亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。
風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁!
冰霜正慘凄,終歲常端正。
豈不罹凝寒,松柏有本性!
譯文
高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。
風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!
任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。
難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!
名句賞析
1、風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。
——這兩句繼承了孔子的“歲寒然后知松柏之后凋也”的這種思想,勉勵(lì)他的弟弟要學(xué)習(xí)松柏,越是風(fēng)聲凄慘,那么越是要挺立風(fēng)中。 說明人要有堅(jiān)韌不拔的美好品質(zhì)。
2、豈不罹凝寒,松柏有本性。
——這里用 “松柏有本性”,實(shí)際上是一種“比德”之說。所謂“比德”就是用自然界的事物來比喻人的道德境界,從而進(jìn)一步喚起人們的人格境界的自我提升。中國古代的士大夫喜歡用松、竹、梅、菊來比喻人格。在這里,劉楨以松柏為喻,勉勵(lì)他的堂弟堅(jiān)貞自守,不因外力壓迫而改變本性,號召人們處于亂世的時(shí)候要有一種堅(jiān)定的人格追求。
擴(kuò)展知識
《贈從弟三首》作為詠物詩,這三首對蘋藻、松柏、鳳凰雖然著筆不多,卻都是畫龍點(diǎn)睛,使它們個(gè)個(gè)風(fēng)骨棱然。這正是詩人自身高潔之性、堅(jiān)貞之節(jié)、遠(yuǎn)大懷抱的寫照。倘若他自身沒有這種“挺挺自持”的氣骨,就不能將這類無情之物鑄造得如此“高風(fēng)跨俗”、富有生氣。
查看答案
單次付費(fèi)有效 3.99 元
用于查看答案,單次有效 19.99元
包月VIP 9.99 元
用于查看答案,包月VIP無限次 49.99元