又大又粗又硬又爽又黄毛片,国产精品亚洲第一区在线观看,国产男同GAYA片大全,一二三四视频社区5在线高清

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新宋之問渡漢江名句(9篇)

最新宋之問渡漢江名句(9篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-31 17:24:00
最新宋之問渡漢江名句(9篇)
時間:2023-01-31 17:24:00     小編:zdfb

每個人都曾試圖在平淡的學習、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。

宋之問渡漢江名句篇一

近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

(1)前兩句中的“外”、“斷”、“復”從哪三個角度寫作者貶居之苦,有什么表達作用?

(2)一般人是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,但本詩的后兩句不同,這表達了作者怎樣的復雜心理?簡要分析。

參考答案:

(1)答:從空間的隔離,聯(lián)絡的斷絕,時間的久遠三個角度來寫,強化和加深了作者貶居期間的孤苦情緒.

(2)答:表達作者因等待團聚過久,在團聚即將來臨之際,突發(fā)不祥之感,深怕出現(xiàn)意外而團聚不得的復雜心理。

宋之問渡漢江名句篇二

渡漢江

宋之問

嶺外音書斷,經(jīng)冬復歷春。

近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

1.前兩句中的“外”、“斷”、“復”從哪三個角度寫作者貶居之苦,有什么表達作用?

2.一般人是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,但本詩的后兩句不同,這表達了作者怎樣的復雜心理?簡要分析。

參考答案:

1.從空間的隔離,聯(lián)絡的斷絕,時間的久遠三個角度來寫,強化和加深了作者貶居期間的孤苦情緒.

2.表達作者因等待團聚過久,在團聚即將來臨之際,突發(fā)不祥之感,深怕出現(xiàn)意外而團聚不得的復雜心理。

譯文

客居嶺外與家里音信斷絕,經(jīng)過了冬天又到了春天。

離故鄉(xiāng)越近心中越膽怯,不敢詢問從家那邊過來的人。

注釋

漢江:漢水。長江最大支流,源出陜西,經(jīng)湖北流入長江。

嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書:信。

來人:渡漢江時遇到的從家鄉(xiāng)來的人。

鑒賞

宋之問從瀧州貶所逃回家鄉(xiāng),經(jīng)過漢江(也就是漢水)時,寫了這首詩。宋之問的家在鞏縣,漢水離鞏縣,雖然還有不少路,但較之嶺外的瀧州,畢竟要近得多,所以詩里說“近鄉(xiāng)”。詩的語言,極為淺近通俗,但乍一讀,仍不免會有疑惑。一個離開家鄉(xiāng)已逾半年的游子,能踏上歸途,自當心情歡悅,而且這種欣喜之情,也會隨著家鄉(xiāng)的越來越近而越來越強烈。宋之問卻偏說“近鄉(xiāng)情更怯”,乃至不敢向碰到的人詢問家人的消息,這豈非有點不合情理?

要解開這一疑團,必須重視詩的前兩句,它們提供了必要的線索。詩人在到達貶所后,即與家人斷絕了聯(lián)系,且已持續(xù)了半年以上。在這種情況下,詩人的心境如何呢?詩中似未明言,其實不然?!敖l(xiāng)情更怯”,說明詩人早巳“情怯”。對家中情況的一無所知,使詩人的思慮中,增加了不安和疑懼:親人們是否遭遇到什么不幸呢?空間的阻隔,時間的推移,使這種不安和疑懼,日趨沉重地郁結在詩人的心頭。渡過漢水,離鄉(xiāng)日近,但心中的恐懼也越來越沉重,因為不祥的猜測,有可能即將被證實?!安桓覇枴保皇恰安幌雴枴?,詩人也想能盡早知道家人的消息。不過,假如能聽到好消息,固然會無限欣喜,但萬一相反呢?那么,期待著與家人團聚的喜悅,豈不將被這無情的消息一下子所粉碎?與其如此,不如聽任這模糊不明再持續(xù)下去,因為畢竟還存在著一切皆好的希望啊。這種想問而又不敢問的矛盾心理,反映了詩人焦慮痛苦的心情。大詩人杜甫在戰(zhàn)亂中與親人分離,又音信不通,在《述懷》一詩中,寫了這樣幾句;“自寄一封書,今已十月后。反畏消息來,寸心亦何有!”盡管詩人的身份不同,造成音書慚絕的原因不同,但矛盾痛苦的心情卻完全相同。當然,這種獨特的生活體驗,不會人人都有;但這種特殊微妙的心理狀態(tài)。卻是大家都能理解,真實可信的??此撇缓锨槔?,其實只是情況特殊而已。

以上這一思索,理解的過程,可以使我們對這首詩巧妙的抒情藝術,有更深刻的體會。詩人在用逐層遞進的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,不加保留地傾訴出矛盾心理和痛苦心情。但是,讀者卻必需經(jīng)過一番認真的咀嚼,才能感受到這種特殊的心理狀態(tài),達到與作者的心靈溝通。這種高度簡潔的抒情手法,使作品用最省略的語言,獲取了極為深遠的藝術效果。

宋之問渡漢江名句篇三

【年代】:唐

【作者】:宋之問——《渡漢江》

【內(nèi)容】

嶺外音書斷, 經(jīng)冬復歷春。

近鄉(xiāng)情更怯, 不敢問來人。

【賞析】:

這是宋之問從瀧州(今廣東羅定縣)貶所逃歸,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫的一首詩。

前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間。作者沒有平列空間的懸隔、音書的斷絕、時間的久遠這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對家鄉(xiāng)、親人的思念?!皵唷弊帧皬汀弊?,似不著力,卻很見作意。作者困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都歷歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過。其實,它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個背景,下兩句出色的抒情才字字有根。

宋之問的家鄉(xiāng)一說在汾州(今山西汾陽附近),一說在弘農(nóng)(今河南靈寶西南),離詩中的“漢江”都比較遠。所謂“近鄉(xiāng)”,只是從心理習慣而言,正象今天家居北京的人,一過了黃河就感到“近鄉(xiāng)”一樣(宋之問這次也并未逃歸家鄉(xiāng),而是匿居洛陽)。按照常情,這兩句似乎應該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,作者筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。”仔細尋味,又覺得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因為作者貶居嶺外,又長期接不到家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔心家人的命運,怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸。“音書斷”的時間越長,這種思念和擔心也越向兩極發(fā)展,形成既切盼音書,又怕音書到來的矛盾心理狀態(tài)。這種矛盾心理,在由貶所逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔心、憂慮和模糊的不祥預感,此刻似乎馬上就會被路上所遇到的某個熟人所證實,變成活生生的殘酷現(xiàn)實;而長期來夢寐以求的與家人團聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。這是在“嶺外音書斷”這種特殊情況下心理矛盾發(fā)展的必然。透過“情更怯”與“不敢問”,讀者可以強烈感觸到詩人此際強自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。這種抒寫,是真切、富于情致和耐人咀嚼的。

宋之問這次被貶瀧州,是因為他媚附武后的男寵張易之,可以說罪有應得。但這首詩的讀者,卻往往引起感情上的某種共鳴。其中一個重要的原因,是作者在表達思想感情時,已經(jīng)舍去了一切與自己的特殊經(jīng)歷、特殊身分有關的生活素材,所表現(xiàn)的僅僅是一個長期客居異鄉(xiāng)、久無家中音信的人,在行近家鄉(xiāng)時所產(chǎn)生的一種特殊心理狀態(tài)。而這種心理感情,卻具有極大的典型性和普遍性。形象大于思維的現(xiàn)象,似乎往往和作品的典型性、概括性聯(lián)結在一起。這首詩便是一例。人們愛拿杜甫《述懷》中的詩句“自寄一封書,今已十月后。反畏消息來,寸心亦何有!”和這首詩作類比,這正說明性質(zhì)很不相同的感情,有時可以用類似方式來表現(xiàn),而它們所概括的客觀生活內(nèi)容可以是不相上下的。

(劉學鍇)

宋之問渡漢江名句篇四

宋之問《渡漢江》的閱讀答案及翻譯賞析

渡漢江

(宋之問)

嶺外音書斷,經(jīng)冬復歷春。

近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

【注釋】本詩系作者從被貶之地嶺南逃回洛陽,途中漢江時所作。

(1)有人評價此詩前兩句中“斷”“復”兩字,似不著力,卻耐人尋味,請結合詩句說明,這兩字有怎樣的意味?

(2)后兩句,按常情應是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問行人”,作者筆下所寫卻與常情相悖,作者此時的心情是怎樣的?談談你的理解。

(3)有人曾經(jīng)將后兩句改為“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”來進行比較。你認為哪種表達更好?請具體說明理由

答案:

(1)一個“斷”字將作者困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景真實地再現(xiàn)出來。(一個“斷”字寫出了詩人與親朋音訊隔絕的現(xiàn)實,更突出了詩人的思家之切。)被貶蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡。這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間,一個“復”字又將作者度日如年、難以忍受的精神痛苦表現(xiàn)出來。這兩個字可以說意味深長,耐人尋味。

(2)作者貶居嶺外,又長期接不到家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔心家人的命運,怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸。這種擔心越近家鄉(xiāng)的時候,越加強烈,他憂懼自己長期以來夢寐以求的與家人團聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。【宋之問《渡漢江》閱讀答案及翻譯賞析】宋之問《渡漢江》閱讀答案及翻譯賞析。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。通過這兩句詩,讀者可以強烈感觸到詩人此際強自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。這種抒寫,是真切、富于情致和耐人咀嚼的。(簡潔答案:詩人因為自己被貶謫又逃歸的特殊身份不敢向從家鄉(xiāng)來的人問訊;表現(xiàn)了詩人想問又不敢問的矛盾而焦慮復雜的心情。)

(3)原詩更好。(第一步)作者被貶嶺外,遠離家鄉(xiāng),很長時間沒有家人的音訊,不知道家里是否會受自己的牽連而發(fā)生變故。原來還只是思念和擔心,現(xiàn)在來到家鄉(xiāng)附近,更怕這種擔心變成現(xiàn)實。(第二步)所以“情更怯”和“不敢問”更能表達詩人此時的精神痛苦,更加貼切和富于情致。而“情更切”和“急欲問”則顯得平淡和一般化。(第三步)

二:

(1)前兩句中的“外”、“斷”、“復”從哪三個角度寫作者貶居之苦,有什么表達作用?

(2)一般人是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,但本詩的后兩句不同,這表達了作者怎樣的復雜心理?簡要分析。

參考答案:

(1)答:從空間的隔離,聯(lián)絡的斷絕,時間的久遠三個角度來寫,強化和加深了作者貶居期間的孤苦情緒.

(2)答:表達作者因等待團聚過久,在團聚即將來臨之際,突發(fā)不祥之感,深怕出現(xiàn)意外而團聚不得的復雜心理。

1.答:“外”指的是嶺南,在當時是蠻荒之地,,窮僻之所。“斷”指詩人被貶嶺南,跟家人的聯(lián)系就中斷了,與家人隔絕,寂寞落魄之苦可想而知,“復”詩人被貶嶺南,一年又是一年,在荒無人跡的地方,詩人獨自忍受著思鄉(xiāng)之苦,一年年熬過來。

2.答:“怯”“不敢”將欲問又不敢問,復雜微妙的心理極真切地表達了出來,離家越近,越想早點知道家鄉(xiāng)事,但又怕聽不到好消息

【解釋】

客居嶺外與家里音信斷絕,經(jīng)過了冬天又到了春天。離故鄉(xiāng)越近心中越膽怯,不敢詢問遇到的家鄉(xiāng)來人。

【賞析】

這是宋之問從瀧州(今廣東羅定縣)貶所逃歸,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫的一首詩。詩人記述了還鄉(xiāng)之情,描寫了一個長期在外,得不到家里的書信的人,回鄉(xiāng)途中擔心家里出事,遇到熟人也不敢相問的情景,主要突出了人物的心態(tài)。這首詩曲折含蓄,真切細致。

此詩前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,挨過漫長的時間。作者依次層遞,逐步加以展示,強化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對家鄉(xiāng)、親人的思念。按照常情,后兩句似乎應該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,作者筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人?!弊髡哔H居嶺外,又長期接不到家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔心家人的命運,怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸。在由貶所逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔心、憂慮和模糊的不祥預感,此刻似乎馬上就會被路上所遇到的某個熟人所證實,變成活生生的殘酷現(xiàn)實;而長期來夢寐以求的與家人團聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”“急欲問”變成了“不敢問”。這種抒寫,是真切、富于情致和耐人咀嚼的。

宋之問渡漢江名句篇五

作者:宋之問

嶺外音書斷,經(jīng)冬復歷春。

近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

閱讀題及答案:

1.前兩句中的“外”“斷”“復”從哪三個角度寫作者貶居之苦?有什么表達作用?

答:“外”指的是嶺南,在當時是蠻荒之地,,窮僻之所?!皵唷敝冈娙吮毁H嶺南,跟家人的聯(lián)系就中斷了,與家人隔絕,寂寞落魄之苦可想而知,“復”詩人被貶嶺南,一年又是一年,在荒無人跡的地方,詩人獨自忍受著思鄉(xiāng)之苦,一年年熬過來。

2.一般人是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,但本詩的后兩句不同,這表達了作者怎樣的復雜心理?請簡要分析

答:“怯”“不敢”將欲問又不敢問,復雜微妙的心理極真切地表達了出來,離家越近,越想早點知道家鄉(xiāng)事,但又怕聽不到好消息

【答案解析】

1.“斷”字將作者困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景真實地再現(xiàn)出來。 “復”字又將作者度日如年、難以忍受的精神痛苦表現(xiàn)出來。這兩個字可以說意味深長,耐人尋味。(3分)

2.作者貶居嶺外,又長期接不到家人的`任何音訊,一方面日夜思念家人,另一方面又時刻擔心家人的命運,怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸,這種擔心越近家鄉(xiāng)的時候,越加強烈。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。通過這兩句詩,讀者可以強烈感觸到詩人此時強自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。(4分)

1.試題分析:貶斥蠻荒,非常悲苦,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間。作者沒有平列空間的懸隔、音書的斷絕、時間的久遠這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對家鄉(xiāng)、親人的思念。“斷”字“復”字,似不著力,卻很見作意。作者困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都歷歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過。其實,它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個背景,下兩句出色的抒情才字字有根。

考點:本題考查學生“鑒賞文學作品的語言”的能力,能力層級為d級。

點評:這種題型是要求品味這些經(jīng)錘煉的字的妙處。答題時要把這個字得放在具體的語言環(huán)境中,并結合全詩的意境情感來分析。本題型的答題思路為:①解釋該字在句中的含義。②展開聯(lián)想,把該字放入原句中描述景象。③點出該字烘托了怎樣的意境,或表達了怎樣的感情。

歡迎大家繼續(xù)閱讀如下資料:

1.《紅橘甜了》閱讀答案

2.《女兒的班主任》閱讀答案

3.浪漫去哪兒了 閱讀答案

4.珍珠項鏈閱讀答案

5.菊說閱讀答案

6.《昆蟲與音樂》閱讀答案

7.岳陽樓記閱讀答案

8.芮東莉《我和故鄉(xiāng)患了失憶癥》閱讀答案

9.《這就是生活》閱讀答案

10.《西風胡楊》閱讀答案

宋之問渡漢江名句篇六

宋之問《渡漢江》注釋和賞析

渡漢江

(宋之問)

嶺外音書斷,經(jīng)冬復歷春。

近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

【注釋】

本詩系作者從被貶之地嶺南逃回洛陽,途中漢江時所作。

【翻譯】:

客居嶺外與家里音信斷絕,經(jīng)過了冬天又到了春天。離故鄉(xiāng)越近心中越膽怯,不敢詢問遇到的家鄉(xiāng)來人。

【賞析】

這是宋之問從瀧州(今廣東羅定縣)貶所逃歸,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫的一首詩。詩人記述了還鄉(xiāng)之情,描寫了一個長期在外,得不到家里的書信的人,回鄉(xiāng)途中擔心家里出事,遇到熟人也不敢相問的情景,主要突出了人物的心態(tài)。這首詩曲折含蓄,真切細致。

此詩前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,挨過漫長的時間。作者依次層遞,逐步加以展示,強化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對家鄉(xiāng)、親人的思念。按照常情,后兩句似乎應該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,作者筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。”作者貶居嶺外,又長期接不到家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔心家人的命運,怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸。在由貶所逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔心、憂慮和模糊的不祥預感,此刻似乎馬上就會被路上所遇到的某個熟人所證實,變成活生生的殘酷現(xiàn)實;而長期來夢寐以求的與家人團聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”“急欲問”變成了“不敢問”。這種抒寫,是真切、富于情致和耐人咀嚼的。

【作者簡介】

宋之問(約656 — 約712),并無顯赫的門第家世。父親宋令文起自鄉(xiāng)閭,矢志于學,交友重義,“比德同道,理閫探索詞源論討?!倍嗖哦嗨?,不僅“富文辭,且工書,有力絕人,世稱三絕?!碧聘咦跁r做到左驍衛(wèi)郎將和校理圖書舊籍的東臺詳正學士,饒著聲譽。在父親的影響下,宋之問和弟弟宋之悌,宋之遜自幼勤奮好學,各得父之一絕;宋之悌驍勇過人,宋之遜精于草隸,宋之問則工專文詞,成當時佳話美談。上元二年(675年),長得身材高昂、儀表堂堂的宋之問進士及第,登臨“龍門”,踏上了仕進正途。武則天時,以文才為宮廷侍臣,頗受恩寵;后因結交張易之獲罪,貶瀧州參軍。中宗景龍中(7)轉考功員外郎,與杜審言、薛稷等同為修文館學士。又以納賄的罪名貶越州長史。睿宗景云元年(7)流放欽州。[2] 玄宗先天元年(7)賜死。有《宋之問集》

宋之問 字延淸,汾州隰城縣(唐肅宗上元元年,改西河縣,今汾陽市)人,令文長子也,偉貌雄辯。甫冠,武後召,與楊烱分直習藝館,累轉尚方監(jiān)丞、左奉宸丙供奉。景龍中遷考功員外郎,時,韋皐任戶部郎中,善裁決,而之問工詩,稱“一臺二妙”。歴修文館學士,謫汴州長史,改越州死。詩自魏建安後,迄江左,格律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及之問、沈佺期,又加靡麗,回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為“沈宋”。

武后嘗游洛南龍門,詔從臣賦詩,左史東方虬詩先成,賜以錦袍。俄,之問詩獻,後覽之嗟賞,更奪錦袍賜之。中宗於正月晦日幸昆明池賦詩,羣臣應制百馀篇。殿前結彩樓,命上官昭容選一篇,為新翻御制曲,從臣悉集其下。須臾,紙落如飛,各認其名懷之,惟沈、宋二詩不下。又移時,一紙墮,競取觀之,乃沈詩也,評曰:“二詩工力悉敵,惟沈詩落句云‘微臣凋朽質(zhì),羞觀豫章材’,詞氣已竭。不如宋云“不愁明月盡,自有夜珠來”猶健舉也。沈乃嘆服。

宋之問渡漢江名句篇七

《渡漢江》宋之問唐詩鑒賞

《渡漢江》是唐代詩人宋之問(一說李頻)創(chuàng)作的一首五絕。這是詩人久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的抒情詩。

渡漢江

嶺外音書斷,經(jīng)冬復歷春。

近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

【注釋】

⑴漢江:漢水。長江最大支流,源出陜西,經(jīng)湖北流入長江。

⑵嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書:信。

⑶來人:渡漢江時遇到的從家鄉(xiāng)來的人。

【白話譯文】

流放嶺南與親人斷絕了音信,熬過了冬天又經(jīng)歷一個新春。

越走近故鄉(xiāng)心里就越是膽怯,不敢打聽從家那邊過來的人。

【創(chuàng)作背景】

此詩一說作于宋之問神龍二年(7)途經(jīng)漢水時。宋之問媚附武則天的男寵張易之,武氏去世后,唐中宗將其貶為瀧州參軍。瀧州在嶺南,唐時,屬于極為邊遠的地區(qū),貶往那里的官員因不適應當?shù)氐淖匀坏乩項l件和生活習俗,往往不能生還。神龍元年(7)十月宋之問過嶺,次年春即冒險逃回洛陽,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫下了此詩。[6]

另一說,此詩是李頻由貶所瀧州逃歸洛陽,途經(jīng)漢江(指襄陽附近的漢水)時所作。

【賞析】

《渡漢江》詩意在寫思鄉(xiāng)情切,真實地刻畫了詩人久別還鄉(xiāng),即將到家時的激動而又復雜的心情。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不矯揉造作,自然至美。

前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間。詩人沒有平列空間的懸隔、音書的斷絕、時間的久遠這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對家鄉(xiāng)、親人的思念?!皵唷弊帧皬汀弊?,似不著力,卻很見作意。此詩人困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都歷歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過。其實,它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個背景,下兩句出色的抒情才字字有根。

第三、四兩句描寫詩人逃歸途中的心理變化?!敖l(xiāng)”交代詩人因長期不知家人消息而逃離貶地,走近家鄉(xiāng)。所謂“情更怯”,即愈接近故鄉(xiāng),離家人愈近,擔憂也愈厲害,簡直變成了一種害怕,怕到“不敢問來人”。按照常情,這兩句似乎應該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,詩人筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人?!弊屑殞の?,又覺得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因為詩人貶居嶺外,又長期沒有家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔心家人的命運,怕家人由于詩人的牽累而遭到不幸?!耙魰鴶唷薄皬蜌v春”這種思念隨著擔心同時的到來,形成急切盼回家,又怕到家里的矛盾心理狀態(tài)。這種矛盾心理,在逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進一步的戲劇性發(fā)展:原先的.擔心、憂慮和模糊的不祥預感,此刻似乎馬上就會被路上所遇到的某個熟人所證實,變成活生生的殘酷現(xiàn)實;而長期來夢寐以求的與家人團聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。這是在“嶺外音書斷”這種特殊情況下心理矛盾發(fā)展的必然?!扒楦印迸c“不敢問”更能體現(xiàn)詩人此際強自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。愈接近重逢,詩人便會愈發(fā)憂慮,發(fā)展到極端,這種憂慮就會變成一種恐懼、戰(zhàn)栗,使之不敢面對現(xiàn)實。

詩人正是這樣逼真地再現(xiàn)了特殊境遇下,對家人的入骨關愛,吟詠出入類心靈的良善韻律,從而引起了千古的共鳴。只是這種境遇的造成,詩人不能辭其咎。在這一點上,后來杜甫的“反畏消息來,寸心亦何有”(《述懷》)寫戰(zhàn)亂中擔憂家人,至于不敢面對吉兇未卜的“消息”。則更有時代感,更耐人尋味。

此詩不僅有巧妙的抒情藝術,而且有更深刻的體會。作者用逐層遞進的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,不加保留地傾訴出矛盾心理和痛苦心情。但是,讀者卻必需經(jīng)過一番認真的咀嚼,才能感受到這種特殊的心理狀態(tài),達到與作者的心靈溝通。這種高度簡潔的抒情手法,使作品用最省略的語言,獲取了極為深遠的藝術效果。

宋之問渡漢江名句篇八

渡漢江閱讀答案

《渡漢江》

渡漢江 (宋之問)

嶺外音書斷,經(jīng)冬復歷春。

近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人。

【注釋】①這首詩寫于作者貶謫嶺南逃歸途中。

《渡漢江》是唐代詩人宋之問(一說李頻)創(chuàng)作的一首五絕。這是詩人久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的抒情詩。前兩句主要寫追敘久居嶺外的情況,后兩句抒寫接近家鄉(xiāng)時矛盾的心情。全詩表現(xiàn)出詩人對家鄉(xiāng)和親人的摯愛之情和游子遠歸家鄉(xiāng)時不安、畏怯的復雜心理。

1.前兩句中的“外”、“斷”、“復”從哪三個角度寫作者貶居之苦,有什么表達作用?

答:從空間的隔離,聯(lián)絡的斷絕,時間的久遠三個角度來寫,強化和加深了作者貶居期間的孤苦情緒.

2.一般人是“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,但本詩的后兩句不同,這表達了作者怎樣的復雜心理?簡要分析。

答:表達作者因等待團聚過久,在團聚即將來臨之際,突發(fā)不祥之感,深怕出現(xiàn)意外而團聚不得的復雜心理。

3.詩歌前兩句里的“斷”和“復”反映詩人怎樣的貶謫生活?

答:作者貶居嶺外,思念親人,又長期得不到家人的任何音訊,精神極為痛苦。

4.按常理說后兩句似乎寫作“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”更恰當,這里的“怯”和“不敢”反映了怎樣的心理?

答:因為一方面固然日夜在思念家人,另一方面卻又時刻擔心家人的命運,怕他們由于自己的牽累或其他原因遭到不幸。這種抒寫,更顯真切、耐人咀嚼。

【詞句注釋】

⑴漢江:漢水。長江最大支流,源出陜西,經(jīng)湖北流入長江。

⑵嶺外:五嶺以南的廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書:信。

⑶來人:渡漢江時遇到的從家鄉(xiāng)來的人。

【白話譯文】

流放嶺南與親人斷絕了音信,熬過了冬天又經(jīng)歷一個新春。

越走近故鄉(xiāng)心里就越是膽怯,不敢打聽從家那邊過來的人。

【鑒賞】

《渡漢江》詩意在寫思鄉(xiāng)情切,真實地刻畫了詩人久別還鄉(xiāng),即將到家時的激動而又復雜的心情。語極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不矯揉造作,自然至美。

前兩句追敘貶居嶺南的情況。貶斥蠻荒,本就夠悲苦的了,何況又和家人音訊隔絕,彼此未卜存亡,更何況又是在這種情況下經(jīng)冬歷春,捱過漫長的時間。詩人沒有平列空間的懸隔、音書的斷絕、時間的久遠這三層意思,而是依次層遞,逐步加以展示,這就強化和加深了貶居遐荒期間孤孑、苦悶的感情,和對家鄉(xiāng)、親人的思念。“斷”字“復”字,似不著力,卻很見作意。此詩人困居貶所時那種與世隔絕的處境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、難以忍受的精神痛苦,都歷歷可見,鮮明可觸。這兩句平平敘起,從容承接,沒有什么驚人之筆,往往容易為讀者輕易放過。其實,它在全篇中的地位、作用很重要。有了這個背景,下兩句出色的抒情才字字有根。

第三、四兩句描寫詩人逃歸途中的心理變化?!敖l(xiāng)”交代詩人因長期不知家人消息而逃離貶地,走近家鄉(xiāng)。所謂“情更怯”,即愈接近故鄉(xiāng),離家人愈近,擔憂也愈厲害,簡直變成了一種害怕,怕到“不敢問來人”。按照常情,這兩句似乎應該寫成“近鄉(xiāng)情更切,急欲問來人”,詩人筆下所寫的卻完全出乎常情:“近鄉(xiāng)情更怯,不敢問來人?!弊屑殞の?,又覺得只有這樣,才合乎前兩句所揭示的“規(guī)定情景”。因為詩人貶居嶺外,又長期沒有家人的任何音訊,一方面固然日夜在思念家人,另一方面又時刻擔心家人的命運,怕家人由于詩人的牽累而遭到不幸?!耙魰鴶唷薄皬蜌v春”這種思念隨著擔心同時的到來,形成急切盼回家,又怕到家里的矛盾心理狀態(tài)。這種矛盾心理,在逃歸的路上,特別是渡過漢江,接近家鄉(xiāng)之后,有了進一步的戲劇性發(fā)展:原先的擔心、憂慮和模糊的不祥預感,此刻似乎馬上就會被路上所遇到的某個熟人所證實,變成活生生的殘酷現(xiàn)實;而長期來夢寐以求的`與家人團聚的愿望則立即會被無情的現(xiàn)實所粉碎。因此,“情更切”變成了“情更怯”,“急欲問”變成了“不敢問”。這是在“嶺外音書斷”這種特殊情況下心理矛盾發(fā)展的必然?!扒楦印迸c“不敢問”更能體現(xiàn)詩人此際強自抑制的急切愿望和由此造成的精神痛苦。愈接近重逢,詩人便會愈發(fā)憂慮,發(fā)展到極端,這種憂慮就會變成一種恐懼、戰(zhàn)栗,使之不敢面對現(xiàn)實。

詩人正是這樣逼真地再現(xiàn)了特殊境遇下,對家人的入骨關愛,吟詠出入類心靈的良善韻律,從而引起了千古的共鳴。只是這種境遇的造成,詩人不能辭其咎。在這一點上,后來杜甫的“反畏消息來,寸心亦何有”(《述懷》)寫戰(zhàn)亂中擔憂家人,至于不敢面對吉兇未卜的“消息”。則更有時代感,更耐人尋味。

此詩不僅有巧妙的抒情藝術,而且有更深刻的體會。作者用逐層遞進的追述,交代了背景之后,立即直抒胸臆,不加保留地傾訴出矛盾心理和痛苦心情。但是,讀者卻必需經(jīng)過一番認真的咀嚼,才能感受到這種特殊的心理狀態(tài),達到與作者的心靈溝通。這種高度簡潔的抒情手法,使作品用最省略的語言,獲取了極為深遠的藝術效果。

更多相關文章推薦閱讀:

1.元稹《渡漢江》賞析

2.宋之問《渡漢江》注釋和賞析

3.渡漢江 閱讀答案

4.唐詩三百首之《渡漢江》

5.渡漢江閱讀答案

6.唐詩《渡漢江》

7.唐詩渡漢江

8.《渡漢江 (宋之問)》閱讀答案

9.《渡漢江 宋之問》閱讀答案

10.《渡漢江》閱讀答案

宋之問渡漢江名句篇九

渡漢江宋之問翻譯

譯文

客居嶺外與家里音信斷絕,經(jīng)過了冬天又到了春天。

離故鄉(xiāng)越近心中越膽怯,不敢詢問從家那邊過來的人。

注釋

漢江:漢水。長江最大支流,源出陜西,經(jīng)湖北流入長江。

嶺外:五嶺以南的.廣東省廣大地區(qū),通常稱嶺南。唐代常作罪臣的流放地。書:信。

來人:渡漢江時遇到的從家鄉(xiāng)來的人。

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復制
付費獲得該文章復制權限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復制
付費后30天內(nèi)不限量復制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服