在觀看完一部作品以后,一定對(duì)生活有了新的感悟和看法吧,為此需要好好認(rèn)真地寫(xiě)讀后感。讀后感對(duì)于我們來(lái)說(shuō)是非常有幫助的,那么我們?cè)撊绾螌?xiě)好一篇讀后感呢?下面是小編帶來(lái)的優(yōu)秀讀后感范文,希望大家能夠喜歡!
等待戈多的讀后感200字 等待戈多的體會(huì)篇一
薩繆爾貝克特是先用英語(yǔ)后用法語(yǔ)寫(xiě)作的愛(ài)爾蘭作家,也是法國(guó)荒誕派劇作家的主要代表之一。他于1920_年4月13日出生在愛(ài)爾蘭都柏林的一個(gè)新教家庭里,1920_年進(jìn)入都柏林的三一學(xué)院學(xué)習(xí)法文和意大利文,1920_年畢業(yè)。第二年貝克特被選派到巴黎高等師范學(xué)校擔(dān)任為期兩年地英語(yǔ)助教,結(jié)識(shí)了已經(jīng)是意識(shí)流小說(shuō)大師的同鄉(xiāng)喬伊斯,并且與人合作把他的一些作品譯成了法文。
任教期滿,貝克特回到三一學(xué)院任拉丁語(yǔ)講師,1932年辭職后專(zhuān)事創(chuàng)作,同時(shí)先后在法國(guó)、愛(ài)爾蘭、英國(guó)和德國(guó)漫游,在1937年看到納粹主義的威脅后返回巴黎定居。他在二戰(zhàn)期間參加了抵抗運(yùn)動(dòng),替一個(gè)為英國(guó)收集情報(bào)的支部翻譯資料和打字。結(jié)果支部被人出賣(mài),他躲過(guò)了蓋世太保的追捕,逃到普羅旺斯的一個(gè)村莊里當(dāng)雇工。和平剛剛恢復(fù),他又志愿到諾曼底的一個(gè)紅十字會(huì)醫(yī)院去當(dāng)了幾個(gè)月的翻譯。
等待戈多寫(xiě)的是發(fā)生在兩個(gè)黃昏的事情,但沒(méi)有什么情節(jié)可言。主人公是兩個(gè)流浪漢,背景是一片荒野,路旁只有一棵枯樹(shù),兩個(gè)流浪漢就在樹(shù)下等待一個(gè)名叫戈多的人。他們一面做著聞臭靴子之類(lèi)的無(wú)聊動(dòng)作,一面在語(yǔ)無(wú)倫次的夢(mèng)囈。最后有一個(gè)男孩來(lái)說(shuō)戈多今晚不來(lái)了,第一幕就算結(jié)束。第二幕是第一幕的重復(fù),只是當(dāng)知道戈多又不來(lái)的時(shí)侯,他們就想上吊,結(jié)果褲帶一拉就斷,于是只能毫無(wú)希望的等待下去。
等待戈多顯然是一出荒誕劇,這種情景可以發(fā)生在任何時(shí)代,任何地方,因?yàn)楦甓嗍钦l(shuí),誰(shuí)也不知道,它表現(xiàn)的只是人類(lèi)等待的希望只能化為泡影的悲慘現(xiàn)實(shí)。這里的等待,在法語(yǔ)里是現(xiàn)在進(jìn)行時(shí),所以它不是本義上的期待,而是一種生存狀態(tài),意味著人類(lèi)永遠(yuǎn)再等待,卻又不知道到底再等待什么,而且永遠(yuǎn)不可能等來(lái)什么。正因?yàn)檫@個(gè)劇本用荒誕的手段極其深刻地揭示了生活的荒誕和無(wú)意義,它才流傳至今吧,并且成為法蘭西喜劇院的保留劇目,并且被譯成20多種語(yǔ)言。
等待戈多這部劇本反映了時(shí)代的悲劇,表現(xiàn)了大戰(zhàn)在西方人心靈下留下的創(chuàng)傷,以及他們?cè)诶鋺?zhàn)中對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的絕望。
這種用完全荒誕的手法來(lái)表現(xiàn)世界和人生的荒誕,在形式和內(nèi)容上達(dá)到了完美的統(tǒng)一,因而能引起我們內(nèi)心的震撼,像希臘悲劇那樣起到了凈化心靈的作用。
等待戈多的讀后感200字 等待戈多的體會(huì)篇二
《等待戈多》以文本和舞臺(tái)表演的方式延長(zhǎng)了讀者和觀者對(duì)“等待”這一抽象事物的感覺(jué),這種“等待”更像是生活本身,它真實(shí)地存在于每個(gè)人的人生經(jīng)歷中,卻往往不能引起人們的注意,因而也很少引起人們的思考,思考自身與生活本身。
“沒(méi)什么事發(fā)生,沒(méi)有人來(lái),沒(méi)有人去,真可怕”①,整個(gè)劇情用劇中的這句臺(tái)詞來(lái)概括再恰當(dāng)不過(guò)。就是這樣一部看似重復(fù)和無(wú)聊至極的戲劇,卻是貝克特荒誕派戲劇的經(jīng)典之作。大凡經(jīng)典,必有其典經(jīng)之處。也只有經(jīng)典才能被人反復(fù)剖析并不斷解讀卻始終不會(huì)過(guò)期。某種程度上看,經(jīng)典之為經(jīng)典更在乎其中蘊(yùn)含著某種普遍而恒久的價(jià)值批判或人文反思,貫穿于人類(lèi)文明的整個(gè)進(jìn)程。那么,回到《等待戈多》,它的價(jià)值批判和人文反思體現(xiàn)在哪里呢?換句話說(shuō),它憑借什么而立于經(jīng)典之林呢?
時(shí)間無(wú)法減淡這部作品的價(jià)值,相反,時(shí)間增加了它的價(jià)值重量和批判力度。等待,當(dāng)人們說(shuō)出這個(gè)詞并用它指代一個(gè)具體事件的時(shí)候,好像并不能達(dá)到完全意義上的出離時(shí)間。而《等待戈多》中的“等待”在這一點(diǎn)上對(duì)傳統(tǒng)的“等待”給與了批判并提出了挑戰(zhàn)。在這里,我想對(duì)“等待”做一個(gè)個(gè)人的理解和區(qū)分。有一種“等待”在時(shí)間之內(nèi),正是時(shí)間讓我們感覺(jué)到我們?cè)诘却?也有一種“等待”在時(shí)間之外,這種出離并非絕對(duì)超脫我們所在的時(shí)空之緯,它依然在我們所在的時(shí)空之內(nèi)發(fā)生,卻早已抵達(dá)另一個(gè)終極意義。是的,我想說(shuō)《等待戈多》中的“等待”是終極意義上的“等待”,它涉及生活本質(zhì)的困惑,因而它也越發(fā)能凸顯出我們生活的多元性,各自的空虛單調(diào),機(jī)械壓抑,仍然不愿意也不能夠互相理解和交流,人心和人心充滿了遙不可及的距離。有一些距離是本質(zhì)上的距離,與時(shí)間與空間都無(wú)多大關(guān)聯(lián)。
當(dāng)下,人們已不再追問(wèn)“等待”誰(shuí),為何而“等待”之類(lèi)形而上的問(wèn)題,但這一點(diǎn)都不影響“等待”的存在,是的,它仍然是一個(gè)不會(huì)離開(kāi)任何人的問(wèn)題。因而,《等待戈多》在當(dāng)下依然有著它的存在價(jià)值。我們需要重新解讀它,因?yàn)榻庾x它的同時(shí)也是在解讀我們的生活狀態(tài),這種解讀在我看來(lái)依然十分的必須,因?yàn)樗拷环N本質(zhì)。我甚至覺(jué)得,各家試圖找出“戈多”的真實(shí)身份是一件比“等待”本身更加荒誕的事情,所以我不很贊同許多研究者的做法,但我并不需要也不能否定他們的工作,因?yàn)閯趧?dòng)本身是美的,是應(yīng)當(dāng)被尊重的。我這樣說(shuō)并不能完全支撐我的觀點(diǎn),如果說(shuō)有一種“等待”是終極意義上的,是出離時(shí)間的,那么我卻要在時(shí)間之內(nèi)去解讀它,去靠近它。我并未出離時(shí)間,這又讓我覺(jué)到《等待戈多》之所以成為荒誕派戲劇經(jīng)典之作的厲害之處,它讓我的解讀也變得荒誕。它已經(jīng)可以做到不在一個(gè)時(shí)空之緯度里討論“等待”,比如說(shuō),相對(duì)貝克特寫(xiě)這部作品的時(shí)間和他當(dāng)時(shí)所處的空間來(lái)說(shuō),我現(xiàn)在所在的時(shí)間和空間是否可以看作是另一個(gè)時(shí)間和另一個(gè)空間呢?我想是可以的。如此,貝克特不僅將他對(duì)“等待”的理解寫(xiě)進(jìn)了《等待戈多》,而且也將它貫穿在了《等待戈多》的整個(gè)生命中去,這才是他真正厲害的地方。
至于上帝是死是活,至于“戈多”是否隱喻上帝,在我看來(lái)都只會(huì)阻礙我們靠近《等待戈多》,靠近貝克特,靠近“戈多”,也靠近“等待”。我始終覺(jué)得貝克特在通過(guò)他的方式向人們呈現(xiàn)人們自己親身經(jīng)歷著的生活狀態(tài)本身,只是他將它荒誕化了,只是他將這荒誕的感覺(jué)拉長(zhǎng)了也縮短了,他把它捏扁打碎復(fù)又粘貼起來(lái),為得就是讓人們看清楚它到底是個(gè)什么樣子。若非如此,我們所能感覺(jué)到的“等待”永遠(yuǎn)是疲軟無(wú)力的,我們所能看到的“等待”也是模糊不清的,它永遠(yuǎn)不能引起我們的注意,更不可能引發(fā)我們?nèi)ニ伎?。善于思考的人就是這樣,他好像走在一條在旁人看來(lái)很遠(yuǎn)的路上,可他自己卻樂(lè)此不疲。因?yàn)樵诳拷举|(zhì)的過(guò)程中是沒(méi)有捷徑可取的,也因?yàn)橹挥兴杏X(jué)得到他在靠近一些本質(zhì)的東西,這是旁人感覺(jué)不到的!旁人更重視的是道路的遠(yuǎn)近,但他更看重的是本質(zhì)的東西。