范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。范文書寫有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐懞靡黄段哪兀肯旅媸切【帋痛蠹艺淼膬?yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇一
地址:_________________
法定代表人:_________________
職務(wù):_________________
受讓方:_________________
地址:_________________
法定代表人:_________________
職務(wù):_________________
本合同由甲方與乙方于_____年___月___日在_______簽訂。
甲方在_________________合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)合法擁有百分之_____的股權(quán),該合營(yíng)企業(yè)是_________________于_________________批準(zhǔn)成立。現(xiàn)甲方有意轉(zhuǎn)讓其在合營(yíng)企業(yè)擁有的百分之_____股權(quán),并且甲方轉(zhuǎn)讓其股權(quán)已獲得合營(yíng)企業(yè)他方的同意和合營(yíng)企業(yè)董事會(huì)的決議批準(zhǔn)。
鑒于乙方同意受讓甲方在合營(yíng)企業(yè)擁有的百分之_____股權(quán)及合營(yíng)企業(yè)董事會(huì)也同意由乙方受讓甲方在合營(yíng)企業(yè)擁有的百分之_____股權(quán),現(xiàn)甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,本著平等互利的原則,就甲方在合營(yíng)企業(yè)擁有的百分之_____股權(quán)轉(zhuǎn)讓事宜達(dá)成如下條款:
第一條股權(quán)轉(zhuǎn)讓價(jià)款
甲方同意根據(jù)本合同所規(guī)定的條件以人民幣_(tái)____元將其在合營(yíng)企業(yè)擁有的百分之_____的股權(quán)轉(zhuǎn)讓給乙方,乙方同意以此價(jià)格受讓甲方在合營(yíng)企業(yè)擁有的百分之_____的股權(quán)。
第二條保證
甲方保證本合同第1條轉(zhuǎn)讓給乙方的股權(quán)為甲方合法擁有,甲方擁有完全、有效的處分權(quán)。甲方保證其所轉(zhuǎn)讓的股權(quán)沒(méi)有設(shè)置任何抵押權(quán)或其他擔(dān)保權(quán),并免遭任何第三人的追索。否則,甲方承擔(dān)由此而引起的所有經(jīng)濟(jì)和法律責(zé)任。
乙方保證依本合同第一條規(guī)定的價(jià)款,在本合同生效之日起_____天之內(nèi)向甲方支付規(guī)定的價(jià)款的_____%。乙方應(yīng)將其余的_____%轉(zhuǎn)讓價(jià)款在_____年_____月_____日之前向甲方支付。
乙方承認(rèn)原合營(yíng)企業(yè)的章程和合同,保證按原章程和合同的規(guī)定承擔(dān)甲方在合營(yíng)企業(yè)應(yīng)享有的權(quán)利、義務(wù)和責(zé)任。
第三條債權(quán)債務(wù)的分擔(dān)
1.本協(xié)議生效后,乙方按其在合營(yíng)企業(yè)中股份比例分享利潤(rùn)和分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)及虧損。
2.本協(xié)議生效后,甲方不再負(fù)擔(dān)合營(yíng)企業(yè)的任何責(zé)任,也不享有合營(yíng)企業(yè)的任何收益,包括轉(zhuǎn)讓前、轉(zhuǎn)讓時(shí)乃至轉(zhuǎn)讓后的收益。
第四條費(fèi)用的負(fù)擔(dān)
雙方同意共同負(fù)擔(dān)本轉(zhuǎn)讓合同實(shí)施所發(fā)生的有關(guān)費(fèi)用,甲乙雙方各自承擔(dān)50%。
第五條違約責(zé)任
1.如果本合同任何一方未按本合同的規(guī)定,適當(dāng)?shù)亍⑷娴芈男衅淞x務(wù),應(yīng)該承擔(dān)違約責(zé)任。未違約一方由此產(chǎn)生的任何責(zé)任和損害,應(yīng)由違約一方賠償未違約一方。
2.如果乙方未能按本合同的規(guī)定按時(shí)支付股權(quán)價(jià)款,遲延一天,應(yīng)支付遲延部分總價(jià)款_____%作為違約金,由乙方向甲方支付。
第六條合同的變更和解除
發(fā)生下列情況之一時(shí),可變更或解除合同,但甲、乙雙方須簽署變更或解除協(xié)議,方可生效。
1.由于不可抗力或由于一方當(dāng)事人雖無(wú)過(guò)失但無(wú)法防止的外因,致使本合同無(wú)法履行;
2.因情況發(fā)生變化,甲、乙雙方經(jīng)過(guò)協(xié)商同意。
第七條適用法律和爭(zhēng)議的解決
1.本合同受中國(guó)法律管轄并按其解釋。
2.凡因本合同引起的或與本合同有關(guān)的任何爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決。協(xié)商不成,應(yīng)提交仲裁委員會(huì),按照申請(qǐng)仲裁時(shí)該會(huì)實(shí)施的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方均有約束力。
第八條合同生效的條件
本合同由甲、乙雙方法定代表人或委托代理人簽字或蓋章,并經(jīng)原審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)方予以生效。雙方應(yīng)于____天內(nèi)向原登記管理機(jī)構(gòu)辦理變更登記手續(xù)。
第九條其他
1.本合同正本一式_____份,甲乙雙方各執(zhí)_____份,合營(yíng)企業(yè)執(zhí)_____份,其余由有關(guān)政府部門留存。
2.本合同于____年____月____日由甲、乙的授權(quán)代表在____簽署。
轉(zhuǎn)讓方:
代表人:
受讓方:
代表人:
日期:
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇二
第一章 總則
_____,_____與_____根據(jù)《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》和中國(guó)的其他有關(guān)法律,本著平等互利的原則,通過(guò)友好協(xié)商,同意在中華人民共和國(guó)_____省_____市,共同投資舉辦合資經(jīng)營(yíng)企業(yè),特訂立合同。
第二章 合營(yíng)各方
第一條 本合同的各方為:
_____(以下簡(jiǎn)稱甲方)在中國(guó)_____省_____市登記注冊(cè),其法定地址在中國(guó)_____,電話:_____,法定代表:
姓名:_____職務(wù):_____國(guó)籍:中國(guó)
_____(以下簡(jiǎn)稱乙方)在中國(guó)_____省_____市登記注冊(cè),其法定地址在中國(guó)_____,電話:_____,法定代表:
姓名:_____職務(wù):_____國(guó)籍:_____
中國(guó)_____,在_____登記注冊(cè),(以下簡(jiǎn)稱丙方)英文:____
其法定地址:_____,英文,_____
法定代表:_____
姓名:_____職務(wù):_____國(guó)籍:_____
第三章 成立合資經(jīng)營(yíng)公司
第二條 甲、乙、丙三方根據(jù)《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》和中國(guó)的其他有關(guān)法規(guī),同意在_____合資經(jīng)營(yíng)“_____”。(以下簡(jiǎn)稱合營(yíng)公司)
第三條 合營(yíng)公司的名稱為:_____,外文名稱為:_____。
合營(yíng)公司的法定地址為:_____。
第四條 合營(yíng)公司的一切活動(dòng),必須遵守中華人民共和國(guó)的法律,法令和有關(guān)條例規(guī)定。
第五條 合營(yíng)公司的組織形式為有限責(zé)任公司。甲、乙、丙方以各自認(rèn)繳的出資額對(duì)合營(yíng)公司的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任,各自按其出資額在注冊(cè)資本中的比例分享利潤(rùn)和分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)及虧損。
第四章 生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)目的范圍及規(guī)模
第六條 合營(yíng)各方經(jīng)營(yíng)的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營(yíng)管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價(jià)格等方面具有國(guó)際市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
第七條 合營(yíng)公司生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)范圍是:
生產(chǎn)銷售_____和_____公文箱、尼龍箱及五金配件、制革、鞋。
第八條 合營(yíng)公司的生產(chǎn)規(guī)模如下:
1.合營(yíng)公司投產(chǎn)后的生產(chǎn)能力為:年產(chǎn)_____只_____公文箱。
2.隨著生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的發(fā)展,由雙方商定,并報(bào)審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),生產(chǎn)規(guī)模可增加,產(chǎn)品品種將發(fā)展到人造皮及天然皮公文箱、皮革、皮革制品及配件等。
第五章 投資總額與注冊(cè)資本
第九條 合營(yíng)公司的投資總額共_____美元。
第十條 合營(yíng)各方的出資額共為_____美元,以此為合營(yíng)公司的注冊(cè)資本,其中:
甲 方:_____美元,占_____%
乙 方:_____美元,占_____%
丙 方:_____美元,占_____%
第十一條 合營(yíng)各方均以現(xiàn)金美元作為出資。
第十二條 合營(yíng)公司注冊(cè)資本由甲、乙、丙方按其出資比例在領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執(zhí)照后三個(gè)月內(nèi)一次繳付。
第十三條 合營(yíng)各方中任何一方如向其他方轉(zhuǎn)讓其全部或部分資額,須經(jīng)其他合營(yíng)各方同意,報(bào)審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),并向原登記機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù),合營(yíng)各方在合營(yíng)期內(nèi)不能減少出資額,但可轉(zhuǎn)讓其全部或部分出資額:當(dāng)一方轉(zhuǎn)讓其全部或部分出資額時(shí),其他合營(yíng)各方有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。
第六章 合營(yíng)各方的責(zé)任
第十四條 合營(yíng)各方應(yīng)各自負(fù)責(zé)完成以下事宜:
_____方責(zé)任:辦理為設(shè)立合營(yíng)公司向中國(guó)有關(guān)主管部門申請(qǐng)批準(zhǔn),登記注冊(cè),領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執(zhí)照等事宜;組織合營(yíng)公司廠房和其他工程設(shè)施的設(shè)計(jì)和施工;按第十一條規(guī)定提供現(xiàn)金,負(fù)責(zé)合營(yíng)公司所需設(shè)備的訂購(gòu)進(jìn)口報(bào)送手續(xù)和在中國(guó)境內(nèi)的運(yùn)輸,協(xié)助合營(yíng)公司在中國(guó)境內(nèi)購(gòu)置或租借設(shè)備、材料、原料、辦公用具、交通工具、通訊設(shè)施等;協(xié)助合營(yíng)公司聯(lián)系落實(shí)水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;協(xié)助合營(yíng)公司招聘當(dāng)?shù)氐闹袊?guó)藉的經(jīng)營(yíng)管理人員、技術(shù)人員、工人和所需的其他人員。
協(xié)助外籍工作人員辦理所需的入境簽證、工作許可證和旅行手續(xù)等,負(fù)責(zé)辦理合營(yíng)公司委托的其他事宜。
_____方責(zé)任:按第十條規(guī)定提供現(xiàn)金;辦理合營(yíng)公司委托在中國(guó)境外選購(gòu)機(jī)械設(shè)備、原材料等事宜;并負(fù)責(zé)將所訂購(gòu)的貨物運(yùn)到中國(guó)港口;提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及生產(chǎn)技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗(yàn)技術(shù)人員的培訓(xùn),以使合營(yíng)公司在規(guī)定的期限內(nèi)按設(shè)計(jì)能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品,負(fù)責(zé)辦理合營(yíng)公司委托的其他事宜。
第七章 技術(shù)提供
第十五條 _____方為合營(yíng)公司提供_____公文箱等產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、制造技術(shù)、工藝流程、測(cè)試和檢驗(yàn)等全部技術(shù)是完整的、準(zhǔn)確的、可靠的,是符合合營(yíng)目的要求的,能達(dá)到本合同要求的產(chǎn)品質(zhì)量和生產(chǎn)能力。_____方應(yīng)按照_____方提供的技術(shù)要求,積極配合,組織雇員認(rèn)真學(xué)習(xí)。
_____方按照合同協(xié)議規(guī)定,協(xié)助先進(jìn)設(shè)備選型和購(gòu)買,提供先進(jìn)的技術(shù)。
第十六條 合營(yíng)各方密切配合應(yīng)在合營(yíng)公司開工六個(gè)月培訓(xùn)期后,使合資公司所生產(chǎn)的產(chǎn)品合格率達(dá)到_____%。
第十七條 產(chǎn)品質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),依照銷售合同規(guī)定執(zhí)行。
第八章 產(chǎn)品的銷售
第十八條 合營(yíng)公司的產(chǎn)品,在中國(guó)境內(nèi)外市場(chǎng)上銷售,合格產(chǎn)品占年總產(chǎn)量的_____%。
第十九條 合營(yíng)公司生產(chǎn)的合格產(chǎn)品由_____方負(fù)責(zé)銷售國(guó)外市場(chǎng),合營(yíng)公司參與銷售價(jià)格應(yīng)參照國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格由董事會(huì)制訂。
第二十條 合營(yíng)公司的內(nèi)銷產(chǎn)品可由中國(guó)物資部門、商業(yè)部門代銷,或由合營(yíng)公司直接銷售。
第二十一條 為了在中國(guó)境內(nèi)外產(chǎn)品銷售及進(jìn)行銷售后的產(chǎn)品維修服務(wù),經(jīng)中國(guó)有關(guān)部門批準(zhǔn),合營(yíng)公司可在中國(guó)境內(nèi)外設(shè)立銷售維修服務(wù)的分支機(jī)構(gòu)。其中,在中國(guó)境內(nèi)設(shè)立的分支機(jī)構(gòu),經(jīng)批準(zhǔn)后應(yīng)向原登記機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù)。
第二十二條 合營(yíng)公司的產(chǎn)品使用的商標(biāo)由董事會(huì)商定,然后按有關(guān)規(guī)定向工商行政管理部門辦理商標(biāo)注冊(cè)手續(xù)。
第九章 董事會(huì)
第二十三條 合營(yíng)公司注冊(cè)登記之日,為合營(yíng)公司董事會(huì)成立之日。
第二十四條 董事會(huì)由_____名董事組成,其中甲方派_____名,乙方派_____名,丙方委派_____名。董事長(zhǎng)由甲方委派,副董事長(zhǎng)由_____方委派,董事長(zhǎng)和副董事長(zhǎng)任期_____年,經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。
第二十五條 董事會(huì)是合營(yíng)公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),并決定合營(yíng)公司的一切重大事宜:
1.合營(yíng)公司章程的修改;
2.合營(yíng)公司的解散終止;
3.合營(yíng)公司注冊(cè)資本的增加轉(zhuǎn)讓;
4.合營(yíng)公司和其他經(jīng)濟(jì)組織合并。
對(duì)重大問(wèn)題應(yīng)根據(jù)平等的原則協(xié)商,一致通過(guò),方可作出決定,對(duì)其它不屬于重大權(quán)力問(wèn)題,可采用多數(shù)通過(guò)或簡(jiǎn)單多數(shù)通過(guò)。
第二十六條 董事長(zhǎng)是合營(yíng)公司的法定代表,董事長(zhǎng)因故不能履行其職責(zé)時(shí),可臨時(shí)授權(quán)副董事長(zhǎng)或其他董事為代表。
第二十七條 董事會(huì)每年至少召開一次會(huì)議,由董事長(zhǎng)召集董事會(huì)并主持,經(jīng)任意兩名董事提議,董事長(zhǎng)可召開董事會(huì)臨時(shí)會(huì)議,會(huì)議記錄應(yīng)歸檔保存。會(huì)議一般應(yīng)在_____市,必要時(shí)也可在中國(guó)其他城市或國(guó)外的適當(dāng)?shù)攸c(diǎn)召開。董事會(huì)的重大決議等記錄簽署后應(yīng)以中、英文各一份送各方存檔。
第二十八條 經(jīng)各方同意后,由董事會(huì)聘請(qǐng)公證會(huì)計(jì)師一人列席董事會(huì)會(huì)議。公證會(huì)議師有權(quán)審閱合營(yíng)企業(yè)的一切憑證、帳簿、報(bào)表、會(huì)計(jì)檔案并向董事會(huì)提出報(bào)告和建議。董事會(huì)可根據(jù)工作需要,特邀_____代表列席董事會(huì)。
第十章 經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)
第二十九條 合營(yíng)公司經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營(yíng)管理工作,經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一人,首任總經(jīng)理由_____方推薦,副總經(jīng)理一人,由_____方推薦,由董事會(huì)任命。
第三十條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會(huì)的各項(xiàng)決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合營(yíng)公司的日常經(jīng)營(yíng)管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作,總經(jīng)理不在時(shí),由副總經(jīng)理行使總經(jīng)理職權(quán)。
第三十一條 經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)設(shè)若干部門經(jīng)理,分別負(fù)責(zé)企業(yè)各部門工作,辦理總經(jīng)理和副總經(jīng)理交辦的事項(xiàng),并對(duì)總經(jīng)理負(fù)責(zé)。
第三十二條 總經(jīng)理和副總經(jīng)理有營(yíng)私舞弊或嚴(yán)重失職時(shí),經(jīng)董事會(huì)會(huì)議決議可隨時(shí)撤換或處分。
第十一章 設(shè)備材料購(gòu)買
第三十三條 合營(yíng)公司所需原材料、配套件、運(yùn)輸工具和辦公用品設(shè)備等,在條件相同的情況下,應(yīng)優(yōu)先在中國(guó)購(gòu)買。
第三十四條 合營(yíng)公司委托_____方在國(guó)外市場(chǎng)購(gòu)買原材料、配套件、運(yùn)輸工具和辦公用品設(shè)備時(shí),應(yīng)邀請(qǐng)_____方派人參加,價(jià)格應(yīng)經(jīng)合營(yíng)公司同意。
第十二章 籌備和建設(shè)
第三十五條 合營(yíng)公司在籌建和建設(shè)期間,在董事會(huì)下設(shè)立籌建小組,負(fù)責(zé)生產(chǎn)廠房的調(diào)整,設(shè)備采購(gòu)安裝和調(diào)試等工作。
籌備組由_____人組成,費(fèi)用在準(zhǔn)備費(fèi)中列支,籌建小組設(shè)組長(zhǎng),副組長(zhǎng)各一人,籌建組長(zhǎng)、副組長(zhǎng)由董事會(huì)任命,組長(zhǎng)和副組長(zhǎng)對(duì)生產(chǎn)準(zhǔn)備工作進(jìn)行實(shí)施和監(jiān)督,準(zhǔn)備工作完成后由董事會(huì)驗(yàn)收。驗(yàn)收完畢,籌建組即告撤銷。
第三十六條 籌備小組具體負(fù)責(zé)審查工程設(shè)計(jì),簽字工程施工承包合同,組織有關(guān)設(shè)備材料等物資的采購(gòu)和驗(yàn)收,制定工程施工總進(jìn)度,編制用款計(jì)劃,掌握工程財(cái)務(wù)支付和工程決算,制定有關(guān)的管理辦法,做好工程施工過(guò)程當(dāng)中文件。圖紙、檔案、資料的保管和整理工作。
第三十七條 _____、_____雙方指派若干技術(shù)人員組成技術(shù)小組,以籌建小組領(lǐng)導(dǎo)下負(fù)責(zé)對(duì)設(shè)計(jì)、工程質(zhì)量設(shè)備材料和引進(jìn)技術(shù)的審查、監(jiān)督檢驗(yàn)、驗(yàn)收和性能考核工作。
第三十八條 籌建小組工作人員的編制,報(bào)酬及費(fèi)用,經(jīng)各方同意后,列入工程預(yù)算。
第三十九條 籌建小組根據(jù)_____方提供的工藝生產(chǎn)要求,確定引進(jìn)和在中國(guó)境內(nèi)購(gòu)置和加工的設(shè)備清單,價(jià)格共同商定,擇優(yōu)購(gòu)置,并專門簽定設(shè)備購(gòu)置合同,按合同驗(yàn)收設(shè)備,如不符合要求將按章索賠。
第十三章 勞動(dòng)管理
第四十條 合營(yíng)公司職工的雇用、辭退、工資、勞動(dòng)保險(xiǎn)、生活福利和獎(jiǎng)懲等事項(xiàng),按照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)勞動(dòng)管理規(guī)定》及其實(shí)施辦法。經(jīng)董事會(huì)研究具體方案,由合營(yíng)公司和合營(yíng)公司的工會(huì)集體或個(gè)別的訂立合同加以規(guī)定。勞動(dòng)合同訂立后,報(bào)表_____市勞動(dòng)管理部門批準(zhǔn)。
第四十一條 中外雙方推薦的高級(jí)管理人員的聘請(qǐng)和工資待遇,社會(huì)保險(xiǎn)、福利、差旅費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)等,由董事會(huì)會(huì)議討論決定。
第十四章 稅務(wù)、財(cái)務(wù)、審計(jì)
第四十二條 合營(yíng)公司按照中國(guó)的有關(guān)法律和條例規(guī)定繳納各項(xiàng)稅金。合營(yíng)公司一切外匯事宜應(yīng)按照《中華人民共和國(guó)外匯管理暫行條例》有關(guān)規(guī)定辦理,合營(yíng)公司將根據(jù)本公司具體情況,由董事會(huì)討論通過(guò),制定會(huì)計(jì)制度,并付諸實(shí)行。
第四十三條 合營(yíng)公司按照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》的規(guī)定提取儲(chǔ)備基金,企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎(jiǎng)勵(lì)基金,每年提取的比例由董事會(huì)根據(jù)公司經(jīng)營(yíng)情況討論(但不得低于_____%)。
第四十四條 合營(yíng)公司職工按照《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》繳納個(gè)人所得稅。
第四十五條 合營(yíng)公司的會(huì)計(jì)年度從每年一月一日起至十二月三十一日止,一切記帳憑證、單據(jù)、報(bào)表、帳簿,用中文記載;月終、年終財(cái)務(wù)報(bào)表(資產(chǎn)負(fù)債表、盈虧計(jì)算表,生產(chǎn)成本核算表)分別用中文和英文編寫,在次月十日前向中外各方報(bào)告。
第四十六條 合營(yíng)企業(yè)的財(cái)務(wù)審計(jì)聘請(qǐng)?jiān)谥袊?guó)注冊(cè)的會(huì)計(jì)師審查、稽核,并將結(jié)果報(bào)告董事會(huì)和總經(jīng)理。如_____方認(rèn)為需要聘請(qǐng)其他國(guó)家的審計(jì)師對(duì)年度的財(cái)務(wù)進(jìn)行審查,_____方應(yīng)予同意,其所需一切費(fèi)用由_____方負(fù)擔(dān)。
第四十七條 合營(yíng)公司在中國(guó)銀行_____分行開設(shè)人民幣和外幣帳戶,平時(shí)以人民幣和美元分別記帳,年終以人民幣進(jìn)行會(huì)計(jì)決算。
第四十八條 第一營(yíng)業(yè)年度的頭三個(gè)月,由總經(jīng)理組織編制上年度的資產(chǎn)負(fù)債表,損益計(jì)算書和利潤(rùn)分配方案,提交董事會(huì)審查通過(guò)。
第四十九條 合營(yíng)公司的合格產(chǎn)品出口,按規(guī)定可申請(qǐng)減、免、工商統(tǒng)一稅,所得稅免征手續(xù)按照中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)的有關(guān)規(guī)定辦理。
第五十條 合營(yíng)各方得的利潤(rùn)用于公司再投資部分,期限不少于五年的,經(jīng)申請(qǐng)稅務(wù)機(jī)關(guān)批準(zhǔn),可退還再投資部分已繳納所得稅的_____%,再投資不滿五年撤出的,應(yīng)繳回已退的稅款。
第五十一條 合營(yíng)公司所得的利潤(rùn)總額,按中華人民共和國(guó)中外合資企業(yè)所得稅法規(guī)定繳納所得稅后,扣除儲(chǔ)備基金,企業(yè)發(fā)展基金,職工獎(jiǎng)勵(lì)和福利基金,余下的凈利潤(rùn)按投資比例每年分配一次,各項(xiàng)基金金額由董事會(huì)討論決定。
第五十二條 _____方分得的利潤(rùn)匯往國(guó)外時(shí),應(yīng)按中華人民共和國(guó)所得稅法和外匯管理?xiàng)l例的有關(guān)規(guī)定辦理。
第五十三條 合營(yíng)公司發(fā)生虧損時(shí),經(jīng)董事會(huì)研究決定,可用儲(chǔ)備基金彌補(bǔ)或結(jié)轉(zhuǎn)下年度。
第五十四條 合營(yíng)公司缺少資金時(shí),可按“合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)貸款暫行規(guī)定辦法”向中國(guó)銀行或中國(guó)的其他金融機(jī)構(gòu)貸款,也可向國(guó)外機(jī)構(gòu)貸款,籌措資金時(shí),應(yīng)考慮利率、期限等條件。
第十五章 合營(yíng)期限
第五十五條 合營(yíng)期限為_____年,自合營(yíng)公司取得營(yíng)業(yè)執(zhí)照之日起計(jì)算。
第五十六條 合同期滿后,如甲、乙、丙方愿意繼續(xù)合營(yíng),可在合同期滿前六個(gè)月報(bào)經(jīng)中華人民共和國(guó)對(duì)外經(jīng)貿(mào)部(或其他的委托機(jī)構(gòu))申請(qǐng)延長(zhǎng)合營(yíng)期限。
第五十七條 出現(xiàn)下列各項(xiàng)情況時(shí),合同也可提前終止;
1.企業(yè)發(fā)生嚴(yán)重虧損,總額達(dá)到注冊(cè)資本的_____%或不能恢復(fù)時(shí)。
2.遭受不可抗力的外來(lái)影響,合營(yíng)公司經(jīng)營(yíng)發(fā)生困難而無(wú)法繼續(xù)時(shí)。
3.任何一方違反合同,使企業(yè)無(wú)法經(jīng)營(yíng)時(shí)。
發(fā)生上述情況,合營(yíng)各方應(yīng)作最大努力,排除障礙,避免終止合同。
第五十八條 提前終止本合同,須經(jīng)合營(yíng)各方協(xié)商同意,提出結(jié)業(yè)申請(qǐng)證書,報(bào)中華人民共和國(guó)對(duì)外貿(mào)部或其授權(quán)機(jī)構(gòu)審批。
第五十九條 終止合同時(shí),由董事會(huì)提出財(cái)產(chǎn)清理的方案,報(bào)請(qǐng)當(dāng)?shù)氐呢?cái)政部門和開戶銀行審核并委托在中國(guó)注冊(cè)的公證會(huì)計(jì)師辦理清算事宜。清算后的財(cái)產(chǎn),按投資后的比例折分。_____方分得的資金可按“合資法”規(guī)定匯往_____。
第六十條 合同終止,清理工作結(jié)束,必須向注冊(cè)登記機(jī)關(guān)辦理注銷手續(xù),交回營(yíng)業(yè)執(zhí)照,停止一切營(yíng)業(yè)活動(dòng)。
第十六章 合營(yíng)期滿財(cái)產(chǎn)處理
第六十一條 合營(yíng)期滿或提前終止合營(yíng),合營(yíng)公司應(yīng)依法進(jìn)行清算,清算后的財(cái)產(chǎn),根據(jù)甲、乙、丙各方投資比例進(jìn)行分配。
第十七章 保險(xiǎn)
第六十二條 合營(yíng)公司的各項(xiàng)保險(xiǎn)均在中國(guó)人民保險(xiǎn)公司投保,投保險(xiǎn)別,保險(xiǎn)價(jià)值,保期等按照中國(guó)人民保險(xiǎn)公司的規(guī)定由合營(yíng)公司董事會(huì)會(huì)議討論決定。
第十八章 合同的修改、變更與解除
第六十三條 對(duì)本合同及其附件的修改,必須經(jīng)各方簽署書面協(xié)議,并報(bào)原審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),才能生效。
第六十四條 由于不可抗力,致使合同無(wú)法履行,或是由于合營(yíng)公司連年虧損,無(wú)法繼續(xù)經(jīng)營(yíng),經(jīng)董事會(huì)一致通過(guò),并報(bào)原審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),可以提前終止合營(yíng)期限和解除合同。
第六十五條 由于一方不履行合同、章程規(guī)定的義務(wù),或嚴(yán)重違反合同、章程規(guī)定,造成合營(yíng)公司無(wú)法經(jīng)營(yíng)或無(wú)法達(dá)到合同規(guī)定的經(jīng)營(yíng)目的,視作違約方片面終止合同,其他方除有權(quán)向違約方索賠方,并有權(quán)按照合同規(guī)定報(bào)原審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)終止公司合同,如各方面同意繼續(xù)合營(yíng),違約方應(yīng)賠償合營(yíng)公司的經(jīng)濟(jì)損失。
第十九章 違約責(zé)任
第六十六條 合營(yíng)各方中的任何一方未按合同第五章規(guī)定按期提交出資額時(shí),從逾期第一個(gè)月算起,每逾期一個(gè)月,違約一方應(yīng)交出資額的百分之_____的違約金給合營(yíng)公司其他守約方,如逾期三個(gè)月仍未提交,除累計(jì)繳付應(yīng)交出的出資額的百分之_____的違約金約外,守約方有權(quán)按合同第五十七條規(guī)定終止合同,并要求違約方賠償損失。
第六十七條 由于一方的過(guò)失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行時(shí),由過(guò)失的一方承擔(dān)建約責(zé)任;如屬合營(yíng)公司幾方的過(guò)失,根據(jù)實(shí)際情況,由各方分別承擔(dān)各方應(yīng)付的責(zé)任。
第六十八條 如保證本合同及其附件的履行,甲、乙、丙各方應(yīng)相互提供履行的銀行保證書。
第二十章 場(chǎng)地使用費(fèi)
第六十九條 合營(yíng)公司使用的場(chǎng)地為中華人民共和國(guó)國(guó)家所有,應(yīng)向政府繳納使用費(fèi)。
第七十條 合營(yíng)公司租用場(chǎng)地_____平方米,租用費(fèi)為每年_____(元)(人民幣)/平方米,租用費(fèi)繳納方法,期限要根據(jù)_____市政府有關(guān)部門規(guī)定執(zhí)行。
合營(yíng)公司租用_____方廠房、倉(cāng)庫(kù)暫定為_____平方米租用費(fèi)定為每年_____元(人民幣)平方米,按使用面積計(jì)取,水、電、汽設(shè)施租用費(fèi)每年共計(jì)_____萬(wàn)元(人民幣),上述三項(xiàng)費(fèi)用列入產(chǎn)品成本。
第二十一章 不可抗力
第七十一條 由地震、臺(tái)風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭(zhēng)以及其他不能預(yù)見并且對(duì)其發(fā)生和后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或者不能按約定的條件履行時(shí),遇有上述不可抗力事故的一方應(yīng)立即將事故用電報(bào)通知合營(yíng)公司其他各方,并應(yīng)在_____天內(nèi)提供事故詳址及合同不能履行,或者需要逾期履行的理由的有效證明文件,此項(xiàng)證明文件的出具應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證機(jī)關(guān)出具,按照事故對(duì)履行合同影響的程度,由各方協(xié)商決定是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。
第二十二章 適用法律
第七十二條 本合同的訂立、效力、解釋、履行和爭(zhēng)議的解決均受中華人民共和國(guó)法律的管轄。
第二十三章 爭(zhēng)議的解決
第七十三條 凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能解決,應(yīng)提交北京中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì)。根據(jù)該會(huì)的仲裁程序暫行規(guī)定進(jìn)行總裁,仲裁裁決是終局的,對(duì)各方都有約束力,仲裁費(fèi)用由敗訴方負(fù)擔(dān)。
第七十四條 在仲裁過(guò)程當(dāng)中,除各方有爭(zhēng)議正在進(jìn)行仲裁的部分外,本合同其他部分應(yīng)繼續(xù)履行。
第二十四章 文字
第七十五條 本合同用中文寫成。
第二十五章 合同生效及其他
第七十六條 按照本合同規(guī)定的各項(xiàng)原則訂立如下的附屬協(xié)議文件包括:組建工程協(xié)議、銷售協(xié)議等(略),均為本合同的組成部分。
第七十七條 本合同及其附件,均需經(jīng)中華人民共和國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易部(或其委托的審批機(jī)構(gòu))批準(zhǔn),自批準(zhǔn)之日起生效。
第七十八條 甲、乙、丙各方發(fā)送通知的方法,如用電報(bào)、電傳通知時(shí),凡涉及各方權(quán)力、義務(wù)的,應(yīng)隨之以書面信件通知,合同中所列甲、乙、丙的法定地址即為各方的收件地址。
第七十九條 本合同于___年___月___日由甲、乙、丙方授權(quán)的代表在中國(guó)_____簽字。
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇三
甲方(單位名稱):
經(jīng)濟(jì)性質(zhì):________所有制。
乙方(單位名稱):
經(jīng)濟(jì)性質(zhì):________所有制。
雙方本著互利互惠、共同發(fā)展的原則,經(jīng)充分協(xié)商,決定聯(lián)合出資建立_____公司,特訂立本協(xié)議。
1.聯(lián)營(yíng)宗旨、聯(lián)營(yíng)項(xiàng)目與經(jīng)營(yíng)范圍___________.
2.聯(lián)營(yíng)企業(yè)名稱:__市(縣)__公司(企業(yè))
地址:__隸屬:__經(jīng)濟(jì)性質(zhì):__(所有制)聯(lián)營(yíng)。
核算方式:獨(dú)立核算。
3.聯(lián)合出資方式、數(shù)額和投資期限:
公司投資總額為人民幣_(tái)______元。
甲方投資____元,占投資總額____%.
甲方以下列作為投資:
現(xiàn)金:____元;
廠房:____元;折舊率為每年____%;
機(jī)械設(shè)備:____元。折舊率為每年____%;
土地征用補(bǔ)償費(fèi):____元;
專利權(quán):____元;
商標(biāo)權(quán):____元;
技術(shù)成果:____元;
乙方投資:(略……)
投資繳付日期:
4.聯(lián)營(yíng)成員的權(quán)利和義務(wù):
5.利潤(rùn)分配和風(fēng)險(xiǎn)承擔(dān):
公司所得利潤(rùn)-依法納稅-(儲(chǔ)備基金+生產(chǎn)發(fā)展基金+職工福利獎(jiǎng)勵(lì)基金)=紅利(按股份分配)。
甲方:____%;乙方____%.
聯(lián)營(yíng)成員對(duì)公司債務(wù)的承擔(dān)以出資額為限。
6.聯(lián)營(yíng)企業(yè)的組織機(jī)構(gòu):
公司實(shí)行董事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的經(jīng)理負(fù)責(zé)制。
董事會(huì)決定公司重大事宜,有權(quán)確定董事報(bào)酬,有權(quán)撤換董事。
董事會(huì)由____名董事組成,其中,甲方____名,乙方____名,董事長(zhǎng)、副董事長(zhǎng)由董事會(huì)會(huì)議選舉產(chǎn)生。
董事會(huì)成員任期________年。董事會(huì)成員如有臨時(shí)變更,可由該董事的原單位另派適當(dāng)人選接替,但應(yīng)經(jīng)董事會(huì)認(rèn)可。
董事長(zhǎng)、副董事長(zhǎng)、董事可以兼任公司的經(jīng)理、副經(jīng)理或其他職務(wù)。
公司設(shè)經(jīng)理一各、副經(jīng)理____名,由董事會(huì)聘請(qǐng)。任期________年。
公司的經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)由董事會(huì)決定。
7.違約責(zé)任:
(1)聯(lián)營(yíng)成員任何一方未按本協(xié)議第三條依期如數(shù)繳納出資額時(shí),每逾期____(時(shí)間),違約方應(yīng)向公司繳付出資額的____%作為違約金。
(2)由于聯(lián)營(yíng)成員任何一方違約,造成本協(xié)議不能履行或不能完全履行時(shí),除應(yīng)按出資額____%支付違約金外,守約方有權(quán)要求終止協(xié)議,并要求違約方賠償全部經(jīng)濟(jì)損失。如雙方同意繼續(xù)履行協(xié)議,違約方應(yīng)賠償其違約行為給公司造成的損失。
(3)對(duì)不可抗力情況的處理。
(4)履行協(xié)議中如發(fā)生糾紛,由各方派代表協(xié)商解決。
8.本協(xié)議生效之日,即公司董事會(huì)成立之時(shí)。公司董事會(huì)負(fù)責(zé)辦理注冊(cè)登記,開設(shè)銀行賬戶和其他籌建事宜。
9.本協(xié)議正本一式____份。雙方各執(zhí)一份,公司存一份,協(xié)議副本一式___份,送____、____、____、……各存一份。
甲方:(蓋公章)
法定代表人:(蓋章)
銀行賬戶:
地址:
乙方:(蓋公章)
法定代表人:(蓋章)
銀行賬戶:
地址:
鑒證或公證機(jī)關(guān):(蓋章)
________年____月____日
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇四
_____(以下簡(jiǎn)稱甲方)、_____(以下簡(jiǎn)稱乙方)、_____(以下簡(jiǎn)稱丙方)合稱中方和_____(以下簡(jiǎn)稱丁方),根據(jù)《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》(以下簡(jiǎn)稱《合資法》和《經(jīng)濟(jì)特區(qū)外資銀行、中外合資銀行管理?xiàng)l例》(以下簡(jiǎn)稱《條例》)及其他有關(guān)法律,按照平等互利原則,通過(guò)友好協(xié)商,一致同意在中華人民共和國(guó)_____共同舉辦一定合資銀行,為此,訂立本合同書。
第一章 總則
第一條 訂約四方
訂約四方一致同意共同投資舉辦一家合資銀行(以下簡(jiǎn)稱銀行)。
第二條 銀行名稱及地址
銀行名稱:
中文:_____銀行
英文:_____
銀行地址:_____
第三條 組織形式
銀行為有限責(zé)任公司。訂約四方對(duì)銀行的責(zé)任以各自認(rèn)繳的出資額為限。
第四條 銀行宗旨
銀行經(jīng)營(yíng)商業(yè)銀行及投資銀行的業(yè)務(wù)并提供咨詢服務(wù),為利用僑資和外資開辟新的渠道,介紹先進(jìn)科學(xué)技術(shù)和先進(jìn)管理經(jīng)驗(yàn),增進(jìn)國(guó)際和國(guó)內(nèi)信息交流,努力擴(kuò)大國(guó)際經(jīng)濟(jì)和金額合作,為加速_____和經(jīng)濟(jì)特區(qū)的建設(shè)服務(wù)。
第五條 適用法律
銀行經(jīng)批準(zhǔn)成立,是中華人民共和國(guó)的法人。本合同的訂立和履行應(yīng)適用中華人民共和國(guó)法律。銀行的一切活動(dòng)必須遵守中華人民共和國(guó)法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。銀行的業(yè)務(wù)活動(dòng)和合法權(quán)益受中華人民共和國(guó)法律的保護(hù)。銀行接受中國(guó)人民銀行和國(guó)家外匯管理局等有關(guān)機(jī)構(gòu)的管理和監(jiān)督。
第二章 資本
第六條 資本構(gòu)成
銀行的注冊(cè)資本為_____元。
銀行第一期的實(shí)收資本為_____元。訂約四方出資的份額為:
甲方占百分之_____,出資_____元,以現(xiàn)金投資。
乙方占百分之_____,出資_____,以現(xiàn)金投資。
丙方占百分之_____,出資_____元,以現(xiàn)金投資。
丁方占百分之_____,出資_____元。以下列方式提供投資:
(1)以現(xiàn)金_____投資;
(2)丁方將其在附屬機(jī)構(gòu)的直接和間接的投資轉(zhuǎn)給銀行,作為對(duì)銀行的投資。內(nèi)包括_____。
(3)_____和_____兩公司的準(zhǔn)備金(不包括壞帳準(zhǔn)備金)與尚未分配的滾存利潤(rùn)。
以上(2)(3)兩項(xiàng)合計(jì)共為_____元,應(yīng)憑丁方聘請(qǐng)的在香港注冊(cè)會(huì)計(jì)師驗(yàn)證的轉(zhuǎn)入日期的資產(chǎn)負(fù)責(zé)表為依據(jù),多還少補(bǔ)。
銀行成立后,銀行董事會(huì)應(yīng)盡快派專門小組對(duì)_____和_____的原放款(銀行成立時(shí)已有的放款)進(jìn)行審查,對(duì)銀行成立前該兩公司的呆帳、壞帳和銀行成立后一年內(nèi)發(fā)生的該兩公司原放款的呆帳、壞帳均由_____協(xié)助清理并負(fù)責(zé)償還呆帳、壞帳引起的全部經(jīng)濟(jì)損失;對(duì)有壞帳風(fēng)險(xiǎn)的存款,專門小組在銀行成立一年內(nèi)提出意見,轉(zhuǎn)由丁方負(fù)責(zé)處理。原方款凡經(jīng)專門小組審查同意轉(zhuǎn)期的,其經(jīng)濟(jì)責(zé)任由_____和_____自行負(fù)責(zé)。
訂約四方同意將銀行歷年稅后利潤(rùn)至少提取百分之_____,經(jīng)董事會(huì)決定后撥作準(zhǔn)備金(本合同第二十五條有進(jìn)一步規(guī)定),并經(jīng)董事會(huì)決定可按訂約四方上述出資比例,從該項(xiàng)準(zhǔn)備金中提取,分期增加出資額至_____元。
第七條 資本提供
訂約四方需在銀行成立后(銀行的成立日期為銀行營(yíng)業(yè)執(zhí)照的簽發(fā)日期)三十天內(nèi)交足出資額,以現(xiàn)金投資部分應(yīng)全數(shù)存入銀行。丁方提供的股票等,如因技術(shù)原因,在銀行成立后三十天內(nèi)未能辦妥轉(zhuǎn)入銀行手續(xù)時(shí),經(jīng)董事長(zhǎng)及副董事長(zhǎng)聯(lián)合決定,可以允許再延長(zhǎng)三十天。任何一方所應(yīng)出資的現(xiàn)金,如逾期未交或未交足,應(yīng)按當(dāng)天中國(guó)銀行公布的短期放款利率支付未交部分的遲延利息。
第八條 出資憑證
訂約四方繳付出資額后,應(yīng)由中國(guó)注冊(cè)的會(huì)計(jì)師驗(yàn)證,出具驗(yàn)資報(bào)告后,由銀行據(jù)以發(fā)給經(jīng)董事長(zhǎng)及副董事長(zhǎng)簽署的出資證明書。出資證明書刊載明下列事項(xiàng):銀行名稱,銀行成立的年、月、日,訂約四方名稱及其出資金額,出資的年、月、日以及發(fā)給出資證明書的年、月、日。當(dāng)按照本合同第六條增加出資額后,銀行將增發(fā)出資證明書。
第三章 出資額轉(zhuǎn)讓及資本更改
第九條 出資額轉(zhuǎn)讓
訂約一方如向第三者出售、轉(zhuǎn)讓、抵押其部分或全部出資額須經(jīng)訂約其他三方同意,并經(jīng)審批機(jī)構(gòu)核準(zhǔn)。訂約一方轉(zhuǎn)讓其部分或全部出資額時(shí),應(yīng)先以書面通知其他三方說(shuō)明承讓人名稱及轉(zhuǎn)讓條件,訂約其他三方有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。且其轉(zhuǎn)讓條件應(yīng)與向第三者轉(zhuǎn)讓的條件相同。如訂約其他三方無(wú)意買入,出讓的訂約一方可按照上述通知書的轉(zhuǎn)讓條件,向指定第三者進(jìn)行轉(zhuǎn)讓。違反上述規(guī)定的,其轉(zhuǎn)讓無(wú)效。
第十條 注冊(cè)資本更改
如注冊(cè)資本需要變更時(shí),應(yīng)在指定時(shí)間內(nèi)向?qū)徟鷻C(jī)構(gòu)申請(qǐng)批準(zhǔn),并向中華人民共和國(guó)工商行政管理部門辦理變更登記手續(xù)。
第四章 董事會(huì)
第十一條 董事會(huì)組成&
nbsp;
訂約四方同意在銀行成立時(shí)組成董事會(huì),董事會(huì)由十人組成,中方五人,丁方五人,由中方和丁方各自委派。董事長(zhǎng)由中方委派,副董事長(zhǎng)兩人由中方和丁方各委派一人。董事長(zhǎng)、副董事長(zhǎng)、董事任期三年,可以連任。
第十二條 董事會(huì)權(quán)力
董事會(huì)是銀行的最高權(quán)利機(jī)構(gòu),討論決定銀行的一切重大問(wèn)題。其具體職權(quán)范圍在銀行章程中規(guī)定。
第十三條 董事會(huì)議事規(guī)則
董事會(huì)會(huì)議應(yīng)根據(jù)平等互利、友好協(xié)商及互相諒解的原則進(jìn)行,對(duì)有關(guān)訂約四方權(quán)益的下列重大問(wèn)題,均應(yīng)由出席董事會(huì)會(huì)議的董事投票表決,一致通過(guò),方可作出決議。
1.銀行章程的修改。
2.批準(zhǔn)上一年度的年度、審核損益表及資產(chǎn)負(fù)債表。
3.超過(guò)董事會(huì)規(guī)定的任何信貸額。
4.超過(guò)董事會(huì)規(guī)定的任何購(gòu)買或出售銀行固定資產(chǎn)額。
5.銀行政策、目標(biāo)的修改。
6.其他人擬投資于銀行,銀行擬投資于其他人。
7.銀行擬與其他人進(jìn)行合并。
8.訂約任何一方擬在銀行增資或出售、轉(zhuǎn)讓、抵押其在銀行部分或全部出資額。
9.年度業(yè)務(wù)計(jì)劃的重大修改。
10.從銀行利潤(rùn)中按比例提取準(zhǔn)備金、職工獎(jiǎng)勵(lì)和福利基金。
11.銀行每年分配給訂約四方的紅利。
12.銀行與工會(huì)間的勞工合約及職員總?cè)藬?shù)的制訂。
13.銀行清算及合同終止。
副總經(jīng)理以上高級(jí)職員的聘請(qǐng)和解聘等其他事項(xiàng)可由出席董事會(huì)會(huì)議的董事或其授權(quán)代理人以過(guò)半數(shù)通過(guò)作出決議。
第十四條 董事會(huì)召開
董事會(huì)每年至少召開會(huì)議一次。在訂約任何一方請(qǐng)求下,董事長(zhǎng)可召開董事會(huì)特別會(huì)議。董事會(huì)會(huì)議在設(shè)于_____的總行召開,或在會(huì)議通過(guò)書內(nèi)指定的其他地點(diǎn)召開。
第十五條 常務(wù)董事會(huì)組成
董事會(huì)設(shè)常務(wù)董事會(huì),由中方和丁方各委派兩名董事組成,在董事會(huì)休會(huì)期間,除第十三條第1、7、8和13項(xiàng)外可由常務(wù)董事會(huì)代行董事會(huì)職權(quán)。由董事長(zhǎng)或其委托的一位常務(wù)董事召集常務(wù)董事會(huì)會(huì)議。常務(wù)董事會(huì)的決議不得與董事會(huì)決議相抵觸。
第五章 經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)
第十六條 銀行行政管理體制
銀行的行政管理,實(shí)行董事會(huì)領(lǐng)導(dǎo)下的總裁、總經(jīng)理負(fù)責(zé)制。
第十七條 總裁、執(zhí)行副總裁
銀行設(shè)總裁一人,執(zhí)行副總裁一人,是銀行的主要行政負(fù)責(zé)人。貫徹執(zhí)行董事會(huì)和常務(wù)董事會(huì)各項(xiàng)決議,負(fù)責(zé)協(xié)調(diào)、監(jiān)督銀行及其各分支和附屬機(jī)構(gòu)的業(yè)務(wù)活動(dòng),研究國(guó)際金融市場(chǎng)信息,開拓銀行業(yè)務(wù)??偛?、執(zhí)行副總裁由丁方和中方推薦,由董事會(huì)聘請(qǐng)和解聘。任期均為三年,可以連任。
第十八條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理
銀行設(shè)總經(jīng)理人一人,副總經(jīng)理若干人,協(xié)助總經(jīng)理工作??偨?jīng)理、副總經(jīng)理由中方和丁方推薦,由董事會(huì)聘請(qǐng)和解聘??偨?jīng)理、副總經(jīng)理執(zhí)行董事會(huì)會(huì)議的各項(xiàng)決議,負(fù)責(zé)向董事會(huì)和總裁、執(zhí)行副總裁報(bào)告,并組織領(lǐng)導(dǎo)銀行在國(guó)內(nèi)辦理的日常業(yè)務(wù)工作。根據(jù)上述任務(wù),總經(jīng)理有權(quán)處理下列事項(xiàng):
1.代表銀行對(duì)外接洽業(yè)務(wù)。
2.談判及簽署文件。
3.委任及解雇非董事會(huì)委任的職員,并決定其報(bào)酬和福利。
4.起草銀行業(yè)務(wù)條例報(bào)經(jīng)董事會(huì)審查批準(zhǔn)后貫徹執(zhí)行。
5.起草年度業(yè)務(wù)計(jì)劃及董事會(huì)要求的其他計(jì)劃,將上述計(jì)劃報(bào)經(jīng)董事會(huì)審批后監(jiān)督該計(jì)劃的貫徹執(zhí)行。
6.向董事會(huì)報(bào)告銀行業(yè)務(wù)進(jìn)度,提出銀行行政管理及業(yè)務(wù)改進(jìn)的建議。
7.向董事會(huì)報(bào)告銀行職工人數(shù),薪給等級(jí)及提升標(biāo)準(zhǔn)和制度。
8.提高銀行職員業(yè)務(wù)及管理水平,制訂銀行職員訓(xùn)練計(jì)劃,監(jiān)督由董事會(huì)批準(zhǔn)的訓(xùn)練計(jì)劃的執(zhí)行。
9.運(yùn)用董事會(huì)授予的其他職責(zé)和權(quán)力。
第六章 業(yè)務(wù)
第十九條 業(yè)務(wù)范圍
銀行經(jīng)營(yíng)下列業(yè)務(wù):
1.本、外幣放款和本、外幣票據(jù)貼現(xiàn);
2.本、外幣投資業(yè)務(wù);
3.外幣和外幣票據(jù)兌換;
4.股票、證券的買賣和發(fā)行;
5.資信調(diào)查和咨詢服務(wù);
6.信托、保管箱業(yè)務(wù);
7.本、外幣擔(dān)保業(yè)務(wù);
8.出口貿(mào)易結(jié)算和押匯;
9.國(guó)外和香港、澳門地區(qū)匯入?yún)R款和外匯托收;
10.僑資企業(yè)、外資企業(yè)、中外合資企業(yè)和中外合作企業(yè)的匯出匯款及進(jìn)口貿(mào)易結(jié)算和押匯;
11.辦理國(guó)外、香港、澳門地區(qū)的外匯存款和外匯放款;
12.僑資企業(yè)、外資企業(yè)、中外合資企業(yè)和中外合作企業(yè)的本、外幣存款和透支,外國(guó)人、華僑和港澳同胞的本、外幣存款和透支;
13.其他經(jīng)申請(qǐng)批準(zhǔn)的業(yè)務(wù)。
第七章 銀行分支和附屬機(jī)構(gòu)
第二十條 分支和附屬機(jī)構(gòu)的成立
銀行根據(jù)業(yè)務(wù)發(fā)展的需要,經(jīng)有關(guān)審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),可在國(guó)內(nèi)外設(shè)立分支機(jī)構(gòu)和附屬機(jī)構(gòu)。
銀行同其分支機(jī)構(gòu)和附屬機(jī)構(gòu)之間可以相互調(diào)劑使用資金。
第二十一條 現(xiàn)有附屬機(jī)構(gòu)
現(xiàn)有_____和_____成為銀行在_____的子公司,_____改名為_____。該兩子公司分別在_____注冊(cè)為有限責(zé)任公司,根據(jù)當(dāng)?shù)氐姆煞謩e成立董事會(huì),由中方和丁方各自委派相等人數(shù)的董事組成;各設(shè)總經(jīng)理一人,副總經(jīng)理若干人,由丁方和中方推薦,由各董事會(huì)聘請(qǐng)和解聘??偨?jīng)理、副總經(jīng)理負(fù)責(zé)向董事會(huì)和銀行的總裁、執(zhí)行副總裁報(bào)告。
銀行對(duì)上述兩子公司是投資控股關(guān)系,該兩子公司各自實(shí)行獨(dú)立經(jīng)濟(jì)核算,其盈利扣除上交稅收和提留準(zhǔn)備金后,所余純利應(yīng)交給銀行;如發(fā)生虧損,則分別由其在實(shí)收資本的有限責(zé)任范圍內(nèi)自行處理。
第八章 技術(shù)訓(xùn)練
第二十二條 技術(shù)訓(xùn)練
銀行將調(diào)派_____和_____的經(jīng)理級(jí)職員協(xié)助銀行開展業(yè)務(wù)并為銀行引進(jìn)先進(jìn)管理技術(shù)和培訓(xùn)職工。
銀行行政及財(cái)務(wù)高級(jí)職員將安排在_____和_____的訓(xùn)練中心或派往其他地方進(jìn)行訓(xùn)練。
關(guān)于上述人事訓(xùn)練的安排將由銀行董事會(huì)視銀行業(yè)務(wù)發(fā)展需要及_____和_____的條件而作出適當(dāng)?shù)臎Q定。
第九章 確立銀行設(shè)
第二十三條 銀行設(shè)施
為了順利執(zhí)行董事會(huì)制訂的業(yè)務(wù)方針,逐步提高銀行本身服務(wù)效率,為客戶提供具有國(guó)際水平的銀行及咨詢服務(wù),訂約四方應(yīng)協(xié)助銀行安排需用的樓宇設(shè)備及提供其他的便利。
第十章 利潤(rùn)
第二十四條 利潤(rùn)分配
訂約四方按各自提供的出資比例分享銀行利潤(rùn),分擔(dān)銀行的風(fēng)險(xiǎn)及虧損。
第二十五條 準(zhǔn)備金、職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金
銀行每年獲得的利潤(rùn),按照中華人民共和國(guó)的有關(guān)法令繳納稅款后,經(jīng)董事會(huì)決定將稅后利潤(rùn)至少提取百分之_____撥作準(zhǔn)備金,并按董事會(huì)決定另行提取一定比例的職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金。其利潤(rùn)余額如董事會(huì)決定進(jìn)行分配,應(yīng)按訂約四方前一年會(huì)計(jì)年度終結(jié)時(shí)的投資比例進(jìn)行分配。所提取的準(zhǔn)備金可按照第六條規(guī)定再行投資于銀行,而增加出資額。
第二十六條 利潤(rùn)匯出
銀行所有紅利按訂約四方的投資比例進(jìn)行分紅,由銀行分別匯給訂約四方的帳戶。
當(dāng)利潤(rùn)分配給丁方時(shí),銀行將丁方名下分配到的紅利用_____幣在交稅款后電匯給丁方指定銀行及帳戶。
第十一章 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)與審計(jì)
第二十七條 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度
銀行內(nèi)部會(huì)計(jì)制度及固定資產(chǎn)折舊率按照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律和財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)制度的規(guī)定,結(jié)合銀行的具體情況加以制訂,并報(bào)當(dāng)?shù)刎?cái)政部門和稅務(wù)機(jī)關(guān)備案。銀行采用國(guó)際通用的權(quán)責(zé)發(fā)生制和借貸記帳法記帳。銀行一切憑證、帳簿、報(bào)表必須用中文書寫,必要時(shí)可用英文書寫。
第二十八條 貨幣單位
銀行記帳本位幣為_____幣,除編制_____幣的會(huì)計(jì)報(bào)表外,還應(yīng)另編折合人民幣的會(huì)計(jì)報(bào)表。人民幣與_____幣之間的兌換率應(yīng)按國(guó)家外匯管理局公布的當(dāng)日牌價(jià)(買賣中間價(jià))折算。
第二十九條 審計(jì)與報(bào)表
銀行的帳目將隨時(shí)公開以供訂約四方及內(nèi)部會(huì)計(jì)師查閱。銀行將對(duì)訂約四方提供未經(jīng)審核的每月財(cái)務(wù)報(bào)表。會(huì)計(jì)帳冊(cè)年報(bào)經(jīng)訂約四方同意,可在中國(guó)注冊(cè)的一家獨(dú)立會(huì)計(jì)師事務(wù)所審核及證明。銀行將免費(fèi)向訂約四方提交每月財(cái)務(wù)報(bào)表及會(huì)計(jì)年報(bào),包括經(jīng)審核的年度損益報(bào)表及資產(chǎn)負(fù)債表。
第三十條 銀行審計(jì)師
董事會(huì)聘請(qǐng)?jiān)谥袊?guó)注冊(cè)的一家獨(dú)立會(huì)計(jì)師事務(wù)所擔(dān)任銀行審計(jì)師,依法審核銀行一切財(cái)務(wù)收支及會(huì)計(jì)帳目,并向董事會(huì)提出報(bào)告。
第三十一條 會(huì)計(jì)年度
銀行會(huì)計(jì)年度采用日歷年制,自公歷每年1月1日起到12月31止為一年會(huì)計(jì)年度。
第十二章 稅務(wù)
第三十二條 稅款
銀行應(yīng)按照中華人民共和國(guó)有關(guān)法律的規(guī)定,繳納各種稅款。任何免稅或減稅亦按照有關(guān)法令、條例的規(guī)定進(jìn)行。
第三十三條 進(jìn)口物資、設(shè)備
銀行進(jìn)口本身需用的一切物資、設(shè)備、裝飾用品等按中華人民共和國(guó)法律規(guī)定多交進(jìn)口關(guān)稅和工商統(tǒng)一稅。
第三十四條 減稅、免稅及退稅
銀行將努力爭(zhēng)取享受經(jīng)濟(jì)特區(qū)的免稅或減稅優(yōu)惠待遇。中方將協(xié)助銀行在適用法律許可下,向有關(guān)當(dāng)局申請(qǐng)減免稅或辦理退稅手續(xù)。
第十三章 保險(xiǎn)
第三十五條 保險(xiǎn)及付款
銀行在中華人民共和國(guó)境內(nèi)一切保險(xiǎn),應(yīng)向中華人民共和國(guó)的人民保險(xiǎn)公司或經(jīng)董事會(huì)批準(zhǔn)的其他具有資格的保險(xiǎn)公司投保。銀行在中華人民共和國(guó)境外的一切保險(xiǎn)應(yīng)向具有資格的并經(jīng)董事會(huì)批準(zhǔn)的保險(xiǎn)公司投保。至于銀行所有在中華人民共和國(guó)境外的附屬機(jī)構(gòu)的一切保險(xiǎn)投保事宜,則由各附屬機(jī)構(gòu)的董事會(huì)各自批準(zhǔn)。付給人民保險(xiǎn)公司或由人民保險(xiǎn)公司償付款項(xiàng)將按有關(guān)保險(xiǎn)合約條件以人民幣或外幣結(jié)付。
第十四章 銀行職員
第三十六條 銀行職員雇傭
銀行職員的招收、招聘、辭退、辭職、工資、福利、獎(jiǎng)懲、勞動(dòng)保險(xiǎn)、勞動(dòng)保護(hù)、勞動(dòng)紀(jì)律等事宜,按照《中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)勞動(dòng)管理規(guī)定》及有關(guān)勞動(dòng)管理規(guī)定辦理。
第十五章 審批及注冊(cè)
第三十七條 審批、生效日期
銀行合同、章程及其他文件由訂約四方簽署后,經(jīng)丁方的股東大會(huì)和中方各董事會(huì)通過(guò),按照《條例》規(guī)定的報(bào)批手續(xù),向?qū)徟鷻C(jī)構(gòu)申請(qǐng)批準(zhǔn)。
本合同經(jīng)中華人民共和國(guó)審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),發(fā)現(xiàn)批準(zhǔn)證書后方能生效,批準(zhǔn)日期為合同生效日期。合同生效后,對(duì)訂約四方均發(fā)生法律約束。
第三十八條 注冊(cè)、成立日期
訂約四方收到審批機(jī)構(gòu)發(fā)給批準(zhǔn)證書后一個(gè)月內(nèi)向中華人民共和國(guó)工商行政管理部門辦理銀行登記手續(xù)及領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執(zhí)照,銀行的營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)日期為銀行的成立日期。
第十六章 合同有效期
第三十九條 合同有效期
合同有效期將為永久性的,除非遇到第四十條規(guī)定的情況而告終止。
第十七章 終止與清算
第四十條 終止
當(dāng)發(fā)生下列任何一種情況時(shí),合同可告終止:
1.銀行發(fā)生嚴(yán)重虧損無(wú)力繼續(xù)經(jīng)營(yíng)。
2.訂約任何一方不能履行合同規(guī)定義務(wù),致使銀行無(wú)法繼續(xù)經(jīng)營(yíng)。
3.因第四十二條不可抗力影響,遭受嚴(yán)重?fù)p失,銀行無(wú)法繼續(xù)經(jīng)營(yíng)。
4.銀行未達(dá)到其經(jīng)營(yíng)目的,同時(shí)又無(wú)發(fā)展前途。
訂約任何一方由于上述情況請(qǐng)求合同終止時(shí),董事會(huì)將召開特別會(huì)議考慮結(jié)束事宜,如獲得一致通過(guò),銀行將向中華人民共和國(guó)審批機(jī)關(guān)申請(qǐng)解散。
第四十一條 清算
當(dāng)合同終止時(shí),董事會(huì)將負(fù)責(zé)銀行清算事宜。在清算事項(xiàng)未完成前,董事會(huì)不能解散。按《合資法》和《條例》清理帳目及劃分資產(chǎn)。董事會(huì)將提出清算原則和手續(xù),并任命一個(gè)清算委員會(huì)。清算委員會(huì)應(yīng)向董事會(huì)報(bào)告工作情況。按照一般原則,清算過(guò)程將包括收回銀行債權(quán),支付銀行債務(wù)及按照訂約每一方投資比例撥還其名下投資及劃分剩余資產(chǎn)。清算委的報(bào)告經(jīng)董事會(huì)批準(zhǔn),董事會(huì)將報(bào)告原審批機(jī)構(gòu),并向原登記管理機(jī)構(gòu)辦理注銷登記手續(xù),繳銷營(yíng)業(yè)執(zhí)照。
第十八章 不可抗力
第四十二條 不可抗力
不可抗力系指下列情況:戰(zhàn)爭(zhēng)、火災(zāi)、水災(zāi)、地震、
暴風(fēng)雨、海嘯,以及其他不可抗力事項(xiàng)。
若訂約某一方由于不可抗力而阻止其按合同規(guī)定執(zhí)行某職責(zé)時(shí),應(yīng)盡速備同有關(guān)不可抗力證據(jù)向其他三方報(bào)告。受不可抗力影響的訂約一方應(yīng)采取適當(dāng)?shù)拇胧p輕或免除不可抗力帶來(lái)的影響,并在最短時(shí)間內(nèi)恢復(fù)執(zhí)行其受不可抗力影響的職責(zé)。
第十九章 保密及其他
第四十三條 保密
有關(guān)銀行的業(yè)務(wù)資料、技術(shù)記錄、財(cái)務(wù)情況均不可向外界泄漏(訂約四方需向政府有關(guān)機(jī)關(guān)呈交的報(bào)告除外),除非該資料先前已向公眾公開。
第四十四條 中方和丁方相互協(xié)助
為了履行本合同,中方在港澳地區(qū)和中國(guó)境外遇有需要丁方協(xié)助事項(xiàng),丁方將予以協(xié)助。丁方為獲得中國(guó)國(guó)家法令規(guī)定所需要的各項(xiàng)執(zhí)照、許可證、簽證和認(rèn)可書等,中方將予以協(xié)助;丁方為獲得中國(guó)有關(guān)法令規(guī)定應(yīng)享有的各項(xiàng)利益,中方亦將予以協(xié)助。
第二十章 調(diào)解和仲裁
第四十五條 董事會(huì)內(nèi)部調(diào)整
訂約四方如發(fā)生任何爭(zhēng)議時(shí),該爭(zhēng)議事件應(yīng)先通過(guò)董事會(huì)本著友好合作、互相諒解的精神協(xié)商解決。
第四十六條 仲裁
訂約各方如在解釋或履行銀行合同、章程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)盡量通過(guò)友好協(xié)商解決,如經(jīng)過(guò)協(xié)商無(wú)效,則提請(qǐng)中國(guó)國(guó)際貿(mào)易仲裁委員會(huì)調(diào)解和仲裁,按該會(huì)的程序規(guī)則進(jìn)行。
如交該仲裁委員會(huì)后30天內(nèi)尚未獲得解決,則訂約任何一方可將爭(zhēng)議事件提交_____仲裁外按照聯(lián)合國(guó)1976年國(guó)際貿(mào)易法或以后條例作出裁判。上述裁判處將包括三位仲裁人,中方將任命一位仲裁人,丁方亦將任命一位仲裁人,然后再由上述被任命的兩位仲裁人聯(lián)合任命一位仲裁人,如中方或丁方不在第一任命后,60天內(nèi)任命其仲裁人或如上述兩位已被任命的仲裁人不在被任命后60天內(nèi)聯(lián)合任命另公司仲裁人,有關(guān)仲裁人的任命將由_____裁判處作出。仲裁人將考慮四方訂約人在合同中的意向,亦可用國(guó)際上接納的一般法則,作出裁決。裁判過(guò)程將用中英文作為正式文字。所有聽證資料,索賠或辯護(hù)供述和仲裁、裁判及有關(guān)理由等,將以中英文書寫。
本條規(guī)定下的仲裁裁決將為最后的裁決,對(duì)訂約四方均具有法律約束力。
在解決爭(zhēng)議期間,除爭(zhēng)議事項(xiàng)外,銀行訂約各方應(yīng)繼續(xù)履行銀行合同、章程所規(guī)定的其他各項(xiàng)條款。
第二十一章 合同文字
第四十七條 合同文字
合同用中英文書寫,各中英文本具有同等效力。
第四十八條 通知書
訂約四方書信往來(lái),董事會(huì)通行書與文件,財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)通知書與報(bào)告等應(yīng)按訂約四方在第四十九條列明的法定地址以掛號(hào)航郵、電報(bào)或電傳投遞。如某方地址更改時(shí),應(yīng)用書面通知其他三方。
第二十二章 法定通訊地址
第四十九條 法定地址
訂約四方法定地址如下:
甲 方:_____
乙 方:_____
丙 方:_____
丁 方:_____
第二十三章 附加條款
第五十條 修改
合同的任何修改須經(jīng)董事會(huì)決定后,呈交審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn),方為有效。
第五十一條 前寫全約及照會(huì)
本合同經(jīng)審批機(jī)構(gòu)批準(zhǔn)正式生效后,訂約四方所有的前口頭和書面的協(xié)議或照會(huì)等,如與合同相抵觸時(shí),以本合同為準(zhǔn)。
甲方:_________________
___________年___________月_________日
乙方:_________________
___________年___________月_________日
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇五
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)協(xié)議
編號(hào):________________________
本協(xié)議于__________年_______月________日簽訂。
簽約第一方:ac公司,該公司系中國(guó)公司,在中國(guó)____________注冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱“甲方”);
簽約第二方:bd公司,系美國(guó)公司,在美國(guó)_____________注冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)。
【章名】?茲證明
鑒于甲方在中國(guó)生產(chǎn)和銷售___________產(chǎn)品;
鑒于乙方生產(chǎn)和銷售_____________產(chǎn)品(以下稱“許可產(chǎn)品”),擁有許可產(chǎn)品的美國(guó)專利(以下稱“專利”)和×號(hào)注冊(cè)商標(biāo);
鑒于甲乙雙方認(rèn)為按照中華人民共和國(guó)的法律成立共同所有的公司(以下稱“合營(yíng)公司”),從事生產(chǎn)、銷售和開發(fā)許可產(chǎn)品,對(duì)雙方都是有利的;
為此,鑒于本協(xié)議所述的前提與約定,特此立約如下:
第一條?定義
在本協(xié)議中,除非文中另有明確規(guī)定,下列短語(yǔ)具有以下意思:
1.“合營(yíng)企業(yè)”,系指根據(jù)本協(xié)議建立的公司。
2.“許可產(chǎn)品”,系指________________________________。
3.“專利”,系指____________________________________。
4.“商標(biāo)”,系指____________________________________。
5.__________________________________________________。
第二條?建立合營(yíng)企業(yè)
1.甲方和乙方按照中華人民共和國(guó)的法律建立合營(yíng)企業(yè)。
2.合營(yíng)企業(yè)稱為_____________,地址:_____________________________。
3.合營(yíng)企業(yè)的一切活動(dòng),必須遵守中華人民共和國(guó)的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。
4.合營(yíng)企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。甲、乙方以各自認(rèn)繳的出資額對(duì)合營(yíng)公司的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。各方按其出資額在注冊(cè)資本中的比例分享利潤(rùn)和分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)及虧損。
5.合營(yíng)企業(yè)的組建費(fèi)用由甲、乙雙方平均分擔(dān)。
第三條?生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的目的、范圍和規(guī)范
1.甲、乙方合資經(jīng)營(yíng)的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和擴(kuò)大技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營(yíng)管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價(jià)格等方面具有國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
2.合營(yíng)企業(yè)生產(chǎn)_________________(許可產(chǎn)品),生產(chǎn)能力為每年________________。合營(yíng)企業(yè)將努力提高許可產(chǎn)品,改善管理,以適應(yīng)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)。
3.合營(yíng)企業(yè)盡可能開發(fā)許可產(chǎn)品的新品種,以滿足國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)的發(fā)展需要。
第四條?資本結(jié)構(gòu)
1.合營(yíng)企業(yè)的注冊(cè)資本為____________________,其中甲、乙方各出資50%。
2.甲方出資:
(1)廠房:__________________________________________;
(2)國(guó)產(chǎn)設(shè)備:______________________________________;
(3)現(xiàn)金:__________________________________________;
(4)合資企業(yè)廠地:__________________________________。
3.乙方出資:
(1)現(xiàn)金:__________________________________________;
(2)先進(jìn)設(shè)備:______________________________________;
(3)工業(yè)產(chǎn)權(quán):______________________________________。
乙方向甲方提供工業(yè)產(chǎn)權(quán)的技術(shù)資料包括影印本的專利證書和注冊(cè)商標(biāo)證書,有效期說(shuō)明,技術(shù)特點(diǎn),實(shí)際價(jià)值,價(jià)格計(jì)算依據(jù)等。
4.合營(yíng)企業(yè)各方必須在___________年________月_______日前交付其出資。遲交必須交納利息或賠償因此而造成的損失。
5.甲、乙任何一方轉(zhuǎn)讓其出資額,須經(jīng)另一方同意和其政府批準(zhǔn),該方享有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。
第五條?專利許可
1.乙方同意向合營(yíng)企業(yè)轉(zhuǎn)讓下列獨(dú)家許可:
(1)專利獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方專利生產(chǎn)、使用和銷售許可產(chǎn)品。
(2)商標(biāo)獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的商標(biāo)許可協(xié)議,用乙方商標(biāo)銷售許可產(chǎn)品。
(3)專有技術(shù)獨(dú)占許可,根據(jù)本協(xié)議的技術(shù)援助協(xié)議,用乙方專有技術(shù)生產(chǎn)和銷售專利產(chǎn)品。
2.甲、乙雙方同意,在執(zhí)行本協(xié)議的同時(shí),將全面貫徹執(zhí)行上述三個(gè)協(xié)議:專利許可協(xié)議、商標(biāo)許可協(xié)議和技術(shù)援助協(xié)議。
第六條?產(chǎn)品銷售
1.甲、乙雙方共同負(fù)責(zé)銷售許可產(chǎn)品。
2.通過(guò)乙方世界銷售系統(tǒng)銷售的產(chǎn)品的初期銷售量為總產(chǎn)量的_________%。同時(shí),甲方將協(xié)助合營(yíng)企業(yè)通過(guò)中國(guó)的外貿(mào)公司出口許可產(chǎn)品。
3.許可產(chǎn)品也可以在中國(guó)市場(chǎng)出售。
4.合營(yíng)企業(yè)所需購(gòu)買的原材料、半成品、燃料和配套件等,在條件相同的情況下,應(yīng)首先在中國(guó)購(gòu)買。當(dāng)然,也可使用自己的外匯直接從世界市場(chǎng)購(gòu)進(jìn)。
第七條?董事會(huì)
1.董事會(huì)是合營(yíng)企業(yè)的最高領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)合營(yíng)企業(yè)的主要事宜。
2.董事會(huì)由_________名董事組成,其中__________名(包括董事長(zhǎng))由甲方指定;_________名(包括副董事長(zhǎng))由乙方指定。董事的任期為4年,若雙方同意,任期可以延長(zhǎng)。
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇六
__________公司合資經(jīng)營(yíng)合同
第一章總則
第一條根據(jù)《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》、《中華人民共和國(guó)公司法》及中國(guó)相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定,_______________(以下簡(jiǎn)稱甲方)與_______________(以下簡(jiǎn)稱乙方)本著平等互利的原則,通過(guò)友好協(xié)商,同意在中華人民共和國(guó)北京市共同投資設(shè)立中外合資企業(yè)公司(以下簡(jiǎn)稱合營(yíng)公司),特制訂本合同。
第二條甲、乙雙方的名稱、法定地址和法定代表人情況:
甲方:_______________中國(guó)公司。法定地址:_______________。法定代表人:_______________,職務(wù):_______________,國(guó)籍:_______________。
乙方:_______________國(guó)公司。法定地址:_______________。法定代表人:_______________,職務(wù):_______________,國(guó)籍:_______________。
第三條合營(yíng)公司的名稱:_______________。
合營(yíng)公司的法定地址:_______________。
第四條合營(yíng)公司為_______________有限責(zé)任公司。合營(yíng)公司以其全部資產(chǎn)對(duì)其債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。合營(yíng)各方以其認(rèn)繳的出資額為限對(duì)合營(yíng)公司承擔(dān)責(zé)任。
第五條合營(yíng)公司為中國(guó)法人,受中國(guó)法律管轄和保護(hù)。合營(yíng)公司從事經(jīng)營(yíng)活動(dòng),必須遵守中國(guó)的法律、行政法規(guī),遵守社會(huì)公德、商業(yè)道德,誠(chéng)實(shí)守信,接受政府和社會(huì)公眾的監(jiān)督,承擔(dān)社會(huì)責(zé)任。
第二章宗旨、經(jīng)營(yíng)范圍
第六條合營(yíng)公司的宗旨:_______________。
第七條合營(yíng)公司的經(jīng)營(yíng)范圍:_______________。
第八條合營(yíng)公司的生產(chǎn)規(guī)模:_______________。
第三章投資總額和注冊(cè)資本
第九條合營(yíng)公司的投資總額為_______________萬(wàn)美元。
合營(yíng)公司的注冊(cè)資本為_______________萬(wàn)美元。
(注:投資總額和注冊(cè)資本也可為人民幣或其它可自由兌換幣種,可根據(jù)實(shí)際情況填寫)
第十條甲、乙方出資如下:
甲方:認(rèn)繳出資額為_______________萬(wàn)美元,占注冊(cè)資本百分之_______________。
其中貨幣_(tái)______________萬(wàn)美元
實(shí)物_______________萬(wàn)美元
土地使用權(quán)_______________萬(wàn)美元
知識(shí)產(chǎn)權(quán)_______________萬(wàn)美元
乙方:認(rèn)繳出資額為_______________萬(wàn)美元,占注冊(cè)資本百分之_______________。
其中貨幣_(tái)______________萬(wàn)美元
實(shí)物_______________萬(wàn)美元
知識(shí)產(chǎn)權(quán)_______________萬(wàn)美元
(注:投資方為兩個(gè)以上的應(yīng)順序填寫,其中外方應(yīng)以可自由兌換幣種現(xiàn)匯出資;若注冊(cè)資本幣種為外幣的,中方投資可表述為等值于若干外幣的人民幣。)
第十一條合營(yíng)公司的注冊(cè)資本自營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起分期繳付。第一期在三個(gè)月內(nèi)繳付,不少于注冊(cè)資本的15%。其余注冊(cè)資本應(yīng)在月內(nèi)繳付。(注:其余注冊(cè)資本最遲應(yīng)在營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起兩年內(nèi)繳付)
(注:投資者可自行約定出資的期限,但應(yīng)符合《公司法》和外商投資企業(yè)相關(guān)法律、法規(guī)的規(guī)定。申請(qǐng)?jiān)黾幼?cè)資本變更登記的,向登記機(jī)關(guān)申請(qǐng)注冊(cè)資本變更登記時(shí),投資者應(yīng)繳付不低于百分之二十的新增注冊(cè)資本,其余部分可在變更登記核準(zhǔn)之日起兩年內(nèi)繳足。)
第十二條合營(yíng)各方繳付出資額后,經(jīng)合營(yíng)公司聘請(qǐng)?jiān)谥袊?guó)注冊(cè)的會(huì)計(jì)師驗(yàn)資,出具驗(yàn)資報(bào)告后,由合營(yíng)公司據(jù)以發(fā)給出資證明書。
第十三條合營(yíng)一方轉(zhuǎn)讓其全部或部分股權(quán)的,須經(jīng)合營(yíng)他方同意,并報(bào)審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn),向登記機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù)。一方轉(zhuǎn)讓時(shí),他方有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。
第十四條合營(yíng)公司注冊(cè)資本的調(diào)整,應(yīng)由董事會(huì)會(huì)議通過(guò),并報(bào)審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn),向登記機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù)。
第四章董事會(huì)
第十五條合營(yíng)公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日,為董事會(huì)成立之日。
第十六條董事會(huì)由名董事組成,其中甲方委派名,乙方委派名。董事長(zhǎng)一名,由___________方委派,副董事長(zhǎng)__________名,分別由________________方委派。董事任期為年,經(jīng)委派可以連任。合營(yíng)各方在委派和更換董事人選時(shí),應(yīng)書面通知董事會(huì)。
(注:董事任期三年以下,由投資者自行確定。)
第十七條董事會(huì)是合營(yíng)公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),決定合營(yíng)公司的一切重大事宜。
下列事項(xiàng)須經(jīng)出席董事會(huì)會(huì)議的董事一致通過(guò)方可作出決議:
1、修改合營(yíng)公司合同;
2、解散合營(yíng)公司;
3、調(diào)整合營(yíng)公司注冊(cè)資本;
4、一方或數(shù)方轉(zhuǎn)讓其在合營(yíng)公司的股權(quán);
5、合營(yíng)公司的合并、分立;
(注:其它應(yīng)由董事會(huì)決定的重大事宜)
第十八條董事長(zhǎng)是合營(yíng)公司的法定代表人。董事長(zhǎng)不能履行其職責(zé)時(shí),應(yīng)當(dāng)授權(quán)副董事長(zhǎng)或其他董事代表合營(yíng)公司。
第十九條董事會(huì)會(huì)議每年至少召開一次,由董事長(zhǎng)召集并主持會(huì)議。董事長(zhǎng)不能召集時(shí),由董事長(zhǎng)委托副董事長(zhǎng)或者其他董事負(fù)責(zé)召集并主持董事會(huì)會(huì)議。經(jīng)三分之一以上的董事提議,可以由董事長(zhǎng)召開董事會(huì)臨時(shí)會(huì)議。會(huì)議記錄歸檔保存。
第二十條董事會(huì)會(huì)議應(yīng)當(dāng)有三分之二以上董事出席方能舉行。
第二十一條各方有義務(wù)確保其委派的董事出席董事會(huì)年會(huì)和臨時(shí)會(huì)議;董事因故不能出席董事會(huì)會(huì)議,應(yīng)出具委托書,委托他人代表其出席會(huì)議。
第五章監(jiān)事會(huì)(監(jiān)事)
第二十二條公司設(shè)監(jiān)事會(huì),成員人,由產(chǎn)生。(注:由投資者自行確定——共同選舉或各投資方委派)監(jiān)事會(huì)設(shè)主席一人,由全體監(jiān)事過(guò)半數(shù)選舉產(chǎn)生。監(jiān)事會(huì)中股東代表與職工代表的比例為:_______________。(注:由投資者自行確定,但其中職工代表的比例不得低于三分之一)
監(jiān)事的任期每屆為三年,任期屆滿,可連選連任。
(注:投資者人數(shù)較少、規(guī)模較小的公司可以設(shè)一至二名監(jiān)事)
第二十三條監(jiān)事會(huì)或者監(jiān)事行使下列職權(quán):
(一)檢查合營(yíng)公司財(cái)務(wù);
(二)對(duì)董事、高級(jí)管理人員執(zhí)行合營(yíng)公司職務(wù)的行為進(jìn)行監(jiān)督,對(duì)違反法律、行政法規(guī)、合營(yíng)公司合同或者董事會(huì)決議的董事、高級(jí)管理人員提出罷免的建議;
(三)當(dāng)董事、高級(jí)管理人員的行為損害公司的利益時(shí),要求董事、高級(jí)管理人員予以糾正;
(四)依照《公司法》第一百五十二條的規(guī)定,對(duì)董事、高級(jí)管理人員提起訴訟;
(五)其他職權(quán)。(注:由投資者自行確定,如股東不作具體規(guī)定應(yīng)將此條刪除)
監(jiān)事可以列席董事會(huì)會(huì)議。
第二十四條監(jiān)事會(huì)每年度至少召開一次會(huì)議,監(jiān)事可以提議召開臨時(shí)監(jiān)事會(huì)會(huì)議。
第二十五條監(jiān)事會(huì)決議應(yīng)當(dāng)經(jīng)半數(shù)以上監(jiān)事通過(guò)。
(注:監(jiān)事會(huì)的議事方式和表決程序由投資者自行確定)
第六章經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)
第二十六條合營(yíng)公司設(shè)經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)日常經(jīng)營(yíng)管理工作(注:可根據(jù)該企業(yè)的實(shí)際情況確定)。
第二十七條合營(yíng)公司設(shè)總經(jīng)理一人,副總經(jīng)理人,正副總經(jīng)理由董事會(huì)聘請(qǐng)。
第二十八條總經(jīng)理直接對(duì)董事會(huì)負(fù)責(zé),執(zhí)行董事會(huì)的各項(xiàng)決定,組織領(lǐng)導(dǎo)合營(yíng)公司的日常生產(chǎn)、技術(shù)和經(jīng)營(yíng)管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作,必要時(shí)經(jīng)總經(jīng)理或董事會(huì)授權(quán),代理行使總經(jīng)理的職責(zé)。
第二十九條總經(jīng)理、副總經(jīng)理的任期為年。經(jīng)董事會(huì)聘請(qǐng),可以連任。
第三十條董事長(zhǎng)或副董事長(zhǎng)、董事經(jīng)董事會(huì)聘請(qǐng),可以兼任合營(yíng)公司總經(jīng)理、副總經(jīng)理及其他高級(jí)職員。
第三十一條總經(jīng)理、副總經(jīng)理不得兼任其它經(jīng)濟(jì)組織的總經(jīng)理或副總經(jīng)理,不得參與其它經(jīng)濟(jì)組織對(duì)本合營(yíng)公司的商業(yè)競(jìng)爭(zhēng)活動(dòng)。總經(jīng)理、副總經(jīng)理及其他高級(jí)管理人員有營(yíng)私舞弊或者嚴(yán)重失職行為的,經(jīng)董事會(huì)決議可以隨時(shí)解聘。
第七章稅務(wù)、外匯管理、財(cái)務(wù)與會(huì)計(jì)
第三十二條合營(yíng)公司根據(jù)中華人民共和國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)、規(guī)章,辦理稅務(wù)、外匯事宜,制定財(cái)務(wù)與會(huì)計(jì)制度,并依法向政府主管部門備案。
(注:合營(yíng)各方也可結(jié)合實(shí)際,依法對(duì)上述事項(xiàng)在合同中作細(xì)化表述。)
第八章利潤(rùn)分配
第三十三條合營(yíng)公司從繳納所得稅后的利潤(rùn)中提取儲(chǔ)備基金、企業(yè)發(fā)展基金和職工獎(jiǎng)勵(lì)及福利基金。提取的比例由董事會(huì)依法確定。
第三十四條合營(yíng)公司依法繳納所得稅和提取各項(xiàng)基金后的可分配利潤(rùn),董事會(huì)確定分配的,按照合營(yíng)各方在注冊(cè)資本中的出資比例進(jìn)行分配。
第九章職工
第三十五條合營(yíng)公司職工的招聘、解聘、辭退、工資、福利、勞動(dòng)保險(xiǎn)、勞動(dòng)保護(hù)、勞動(dòng)紀(jì)律等事宜,按照國(guó)家有關(guān)勞動(dòng)和社會(huì)保障的規(guī)定辦理。
第十章工會(huì)組織第三十六條合營(yíng)公司職工有權(quán)按照《中華人民共和國(guó)工會(huì)法》的規(guī)定,建立工會(huì)組織,開展工會(huì)活動(dòng)。
第三十七條合營(yíng)公司每月按企業(yè)職工實(shí)際工資總額的2%撥交工會(huì)經(jīng)費(fèi),由本企業(yè)工會(huì)按照中華全國(guó)總工會(huì)制定的有關(guān)工會(huì)經(jīng)費(fèi)管理辦法使用。
第十一章期限、終止、清算
第三十八條合營(yíng)公司的經(jīng)營(yíng)期限為年,自營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日起計(jì)算。
第三十九條合營(yíng)各方如一致同意延長(zhǎng)經(jīng)營(yíng)期限,應(yīng)當(dāng)在距期限屆滿六個(gè)月前,向?qū)徟鷻C(jī)關(guān)報(bào)送各方簽署的書面申請(qǐng)和合營(yíng)公司董事會(huì)決議,經(jīng)批準(zhǔn)后方能延長(zhǎng),并向登記機(jī)關(guān)辦理變更登記手續(xù)。
第四十條合營(yíng)各方如一致認(rèn)為終止合營(yíng)符合各方最大利益時(shí),可提前終止合營(yíng)。
合營(yíng)公司提前終止合營(yíng),需經(jīng)合營(yíng)各方協(xié)商同意并由董事會(huì)召開全體會(huì)議作出決定,報(bào)審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)。
第四十一條發(fā)生下列情況之一,任一合營(yíng)方有權(quán)依法申請(qǐng)終止合營(yíng)。(注:企業(yè)可根據(jù)實(shí)際情況依法作出規(guī)定。)
第四十二條合營(yíng)期滿或提前終止合營(yíng)時(shí),合營(yíng)公司董事會(huì)應(yīng)組織成立清算委員會(huì),對(duì)合營(yíng)公司進(jìn)行清算。
第四十三條清算委員會(huì)的任務(wù)是對(duì)合營(yíng)公司的財(cái)產(chǎn)、債權(quán)、債務(wù)進(jìn)行全面清查,編制資產(chǎn)負(fù)債表和財(cái)產(chǎn)目錄,制定清算方案,提請(qǐng)董事會(huì)會(huì)議通過(guò)后執(zhí)行。
第四十四條清算期間,清算委員會(huì)代表合營(yíng)公司起訴和應(yīng)訴。
第四十五條合營(yíng)公司清償債務(wù)后的剩余財(cái)產(chǎn)按照合營(yíng)各方的出資比例進(jìn)行分配。
第四十六條清算結(jié)束后,合營(yíng)公司應(yīng)向原審批機(jī)構(gòu)提出報(bào)告,并向原登記機(jī)構(gòu)辦理注銷登記手續(xù),繳銷營(yíng)業(yè)執(zhí)照,同時(shí)對(duì)外公告。
第四十七條合營(yíng)公司解散后,其各項(xiàng)賬冊(cè)及文件應(yīng)當(dāng)由原中國(guó)合營(yíng)者保存。
第十二章爭(zhēng)議的解決
第四十八條本合同的訂立、效力、解釋、執(zhí)行及爭(zhēng)議的解決,均適用中國(guó)的法律。合營(yíng)各方如在解釋或履行合營(yíng)公司合同時(shí)發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)盡量通過(guò)友好協(xié)商或調(diào)解解決。如經(jīng)過(guò)協(xié)商或調(diào)解無(wú)效,則提請(qǐng)仲裁(或司法解決)。合營(yíng)各方同意在仲裁委員會(huì)仲裁,按該會(huì)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行。
第四十九條在解決爭(zhēng)議期間,除爭(zhēng)議事項(xiàng)外,合營(yíng)各方應(yīng)繼續(xù)履行合營(yíng)合同規(guī)定的其他各項(xiàng)條款。
第十三章附則
第五十條本合同的修改需經(jīng)合營(yíng)各方同意并簽署書面協(xié)議,且由合營(yíng)公司董事會(huì)作出決議。
第五十一條本合同經(jīng)審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn)后生效,其修改時(shí)同。
第五十二條本合同用中文和文書寫,兩種文本具有同等效力。
第五十三條本合同規(guī)定若與中國(guó)有關(guān)法律、法規(guī)、規(guī)章和規(guī)定不符的,均以后者為準(zhǔn)。
第五十四條本合同于年月日,由合營(yíng)各方(或授權(quán)代表)在中國(guó)簽署。
合營(yíng)各方簽字(中方需加蓋公章):_______________
_______________年_______________月_______________日
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇七
中美合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)協(xié)議
編號(hào):____________
本協(xié)議于_______年___月___日簽訂。
簽約第一方:ac公司,該公司系中國(guó)公司,在中國(guó)______注冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱“甲方”);
簽約第二方:bd公司,系美國(guó)公司,在美國(guó)_______注冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)
茲證明鑒于甲方在中國(guó)生產(chǎn)和銷售____產(chǎn)品;
鑒于乙方生產(chǎn)和銷售____產(chǎn)品(以下稱“許可產(chǎn)品”),擁有許可產(chǎn)品的美國(guó)專利(以下稱“專利”)和__號(hào)注冊(cè)商標(biāo);
鑒于甲乙雙方認(rèn)為按照中華人民共和國(guó)的法律成立共同所有的公司(以下稱“合營(yíng)公司”),從事生產(chǎn)、銷售和開發(fā)許可產(chǎn)品,對(duì)雙方都是有利的;
為此,鑒于本協(xié)議所述的前提與約定,特此立約如下:
第一條定義
在本協(xié)議中,除非文中另有明確規(guī)定,下列短語(yǔ)具有以下意思:
1.“合營(yíng)企業(yè)”,系指根據(jù)本協(xié)議建立的公司。
2.“許可產(chǎn)品”,系指______________________。
3.“專利”,系指________________________。
4.“商標(biāo)”,系指________________________。
5._______________________________。
第二條建立合營(yíng)企業(yè)
1.甲方和乙方按照中華人民共和國(guó)的法律建立合營(yíng)企業(yè)。
2.合營(yíng)企業(yè)稱為______,地址:_______________。
3.合營(yíng)企業(yè)的一切活動(dòng),必須遵守中華人民共和國(guó)的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。
4.合營(yíng)企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。甲、乙方以各自認(rèn)繳的出資額對(duì)合營(yíng)企業(yè)的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。各方按其出資額在注冊(cè)資本中的比例分享利潤(rùn)和分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)及虧損。
5.合營(yíng)企業(yè)的組建費(fèi)用由甲、乙雙方平均分擔(dān)。
第三條生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的目的、范圍和規(guī)范
1.甲、乙方合資經(jīng)營(yíng)的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和擴(kuò)大技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營(yíng)管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價(jià)格等方面具有國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲知得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
2.合營(yíng)企業(yè)生產(chǎn)________(許可產(chǎn)品)。生產(chǎn)能力為每年_______。合營(yíng)企業(yè)將努力提高許可產(chǎn)品,改善管理,以適應(yīng)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)。
3.合營(yíng)企業(yè)盡可能開發(fā)許可產(chǎn)品的新品,以滿足國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)的發(fā)展需要。
第四條資本結(jié)構(gòu)
1.合營(yíng)企業(yè)的注冊(cè)資本為_____,其中甲、乙方各出資50%。
2.甲方出資:
(1)廠房:___________________________;
(2)國(guó)產(chǎn)設(shè)備:_________________________;
(3)現(xiàn)金:___________________________;
(4)合資企業(yè)廠地:_______________________;
3.乙方出資:
(1)現(xiàn)金:___________________________;
(2)先進(jìn)設(shè)備:_________________________;
(3)工業(yè)產(chǎn)權(quán):_________________________。
乙方向甲方提供工業(yè)產(chǎn)權(quán)的技術(shù)資料包括影印本的專利證書和注冊(cè)商標(biāo)證書,有效期說(shuō)明,技術(shù)特點(diǎn),實(shí)際價(jià)值,價(jià)格計(jì)算依據(jù)等。
4.合營(yíng)企業(yè)各方必須在______年____月____日前交付其出資。遲交必須交納利息或賠償因此而造成的損失。
5.甲、乙任何一方轉(zhuǎn)讓其出資額,須經(jīng)另一方同意和其政府批準(zhǔn),該方享有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。
第五條專利許可
1.乙方同意向合營(yíng)企業(yè)轉(zhuǎn)讓下列獨(dú)家許可:
(1)專利獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方專利生產(chǎn)、使用和銷售許可產(chǎn)品。
(2)商標(biāo)獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的商標(biāo)許可協(xié)議,用乙方商標(biāo)銷售許可產(chǎn)品。
(3)專有技術(shù)獨(dú)占許可,根據(jù)本協(xié)議的技術(shù)援助協(xié)議,用乙方專有技術(shù)生產(chǎn)和銷售專利產(chǎn)品。
2.甲、乙雙方同意,在執(zhí)行本協(xié)議的同時(shí),將全面貫徹執(zhí)行上述三個(gè)協(xié)議:專利許可協(xié)議、商標(biāo)許可協(xié)議和技術(shù)援助協(xié)議。
第六條產(chǎn)品銷售
1.甲、乙雙方共同負(fù)責(zé)銷售許可產(chǎn)品。
2.通過(guò)乙方世界銷售系統(tǒng)銷售的產(chǎn)品的初期銷售量為總產(chǎn)量的____%。同時(shí),甲方將協(xié)助合營(yíng)企業(yè)通過(guò)中國(guó)的外貿(mào)公司出口許可產(chǎn)品。
3.許可產(chǎn)品也可以在中國(guó)市場(chǎng)出售。
4.合營(yíng)企業(yè)所需購(gòu)買的原材料、半成品、燃料和配套件等,在條件相同的情況下,應(yīng)首先在中國(guó)購(gòu)買。當(dāng)然,也可使用自己的外匯直接從世界市場(chǎng)購(gòu)進(jìn)。
第七條董事會(huì)
1.董事會(huì)是合營(yíng)企業(yè)的最高領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)合營(yíng)企業(yè)的主要事宜。
2.董事會(huì)由_______名董事組成,其中_____名(包括董事長(zhǎng))由甲方指定;______名(包括副董事長(zhǎng))由乙方指定。董事的任期為4年,若雙方同意,任期可以延長(zhǎng)。
3.董事會(huì)每年召開一次,原則上在合營(yíng)企業(yè)的法定地址舉行。出席會(huì)議的法定人數(shù)不得少于董事人數(shù)的三分之二(2/3)。若董事不能出席會(huì)議,應(yīng)授權(quán)代表出席會(huì)議,代表他投票。
若在任期內(nèi),因死亡、退休或因其他原因,董事在任期屆滿前不能履行職責(zé)者,雙方同意充分合作,并由因其指定的董事死亡、退休或其他原因造成空位的一方予以便換。
4.對(duì)于下列問(wèn)題,必須經(jīng)出席會(huì)議的董事一致通過(guò),方可作出決定。
(1)修改合營(yíng)企業(yè)章程;
(2)終止和解散合營(yíng)企業(yè);
(3)增加或轉(zhuǎn)讓合營(yíng)企業(yè)的注冊(cè)資本;
(4)合營(yíng)企業(yè)同其他經(jīng)濟(jì)組織合并。
其他問(wèn)題的決定,以出席會(huì)議董事人數(shù)的簡(jiǎn)單多數(shù)票作出。
第八條管理
1.合營(yíng)企業(yè)設(shè)經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)的日常經(jīng)營(yíng)管理工作。
2.經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)設(shè)經(jīng)理1人,副經(jīng)理2人,任期4年。總經(jīng)理由甲方指定,負(fù)責(zé)執(zhí)行董事會(huì)的決議和日常管理工作。副總經(jīng)理由雙方各指定1人,協(xié)助總經(jīng)理工作。
3.管理機(jī)構(gòu)設(shè)若干部門,在總經(jīng)理和副總經(jīng)理的領(lǐng)導(dǎo)下,負(fù)責(zé)企業(yè)各部門的工作。
第九條勞動(dòng)管理
1.合營(yíng)企業(yè)的中方專家、技術(shù)人員、工人和其他人員由甲方招聘;合營(yíng)企業(yè)的外方專家由乙方招聘。
2.合營(yíng)企業(yè)的專家、職員或工人的雇用、辭退、工資、勞動(dòng)保險(xiǎn)、生活福利和獎(jiǎng)懲等事項(xiàng),由董事會(huì)按照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法實(shí)施條例》決定。
第十條財(cái)務(wù)與會(huì)計(jì)
1.協(xié)議雙方充分認(rèn)識(shí)到,為了他們自己的合營(yíng)企業(yè)的最大利益,必須盡一切可能增加生產(chǎn)。因此,雙方同意合營(yíng)企業(yè)應(yīng)保留足夠的收曾,用于擴(kuò)大生產(chǎn)和其他需要,如獎(jiǎng)金和福利基金。合營(yíng)企業(yè)的年留用資金比率由董事會(huì)決定。
2.合營(yíng)企業(yè)雇用合格的財(cái)務(wù)人員和審計(jì)員,設(shè)立會(huì)計(jì)賬目,合營(yíng)各方可隨時(shí)查看。
3.合營(yíng)企業(yè)的財(cái)政年度自1月1日至12月31日。合營(yíng)企業(yè)的凈收入,在扣除儲(chǔ)備金、獎(jiǎng)金和企業(yè)發(fā)展資金以后,根據(jù)各方出資在注冊(cè)資本中占的比例進(jìn)行分配。
第十一條稅費(fèi)
1.合營(yíng)企業(yè)必須按照中華人民共和國(guó)的法律納稅。
2.合營(yíng)公司的職員和工人必須按照《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》納稅。
3.合營(yíng)企業(yè)進(jìn)出口貨物根據(jù)中華人民共和國(guó)的法律繳納或減免關(guān)稅。
第十二條合營(yíng)期限
1.合營(yíng)期限為_____年。合營(yíng)企業(yè)的成立日期為合營(yíng)公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。
2.若雙方同意延期,合營(yíng)企業(yè)必須在期滿前6個(gè)月向中國(guó)政府的主管部門提出延長(zhǎng)期限的申請(qǐng)。
第十三條解散與清算
董事會(huì)宣布解散合營(yíng)企業(yè),必須制定清算程序和原則,并成立清算委員會(huì)。
合營(yíng)企業(yè)解散和清算的一切事宜均按中華人民共和國(guó)法律辦理。
第十四條保險(xiǎn)
合營(yíng)企業(yè)的各項(xiàng)保險(xiǎn)均在中國(guó)人民保險(xiǎn)公司投保。
第十五條仲裁
有關(guān)本協(xié)議的一切分歧與爭(zhēng)議,若董事會(huì)通過(guò)協(xié)商達(dá)不成協(xié)議,則提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)的裁決是終局的,對(duì)雙方均具有約束力。
第十六條協(xié)議的修改
本協(xié)議的修改,必須經(jīng)甲、乙雙方的同意,簽署書面協(xié)議,并報(bào)中華人民共和國(guó)主管部門批準(zhǔn)。
第十七條不可抗力
1.本協(xié)議任何一方因地震、火災(zāi)、洪水、爆炸、風(fēng)暴、事故和戰(zhàn)爭(zhēng)等不可抗力事故,未能履能協(xié)議,不構(gòu)成違約或索賠之緣由。
2.遭受不可抗力事故一方必須立即電報(bào)通知另一方,并在發(fā)電報(bào)后______天內(nèi)提交當(dāng)?shù)刂鞴懿块T出具的證明文件,供雙方據(jù)以友好合理地解決有關(guān)問(wèn)題。
第十八條通知
一切有關(guān)本協(xié)議的通知必須采用書面形式,其地址如下:
ac公司地址:___________________________
bd公司地址:___________________________
合營(yíng)企業(yè)地址:___________________________
通知日期以通知發(fā)出日為準(zhǔn),但改變地址的通知以通知收到日為準(zhǔn)。時(shí)間按通知方所在的時(shí)區(qū)計(jì)算。
第十九條唯一協(xié)議
本協(xié)議是當(dāng)事人的唯一協(xié)議,并取代當(dāng)事人雙方以前明確表示和暗示方式所達(dá)成的一切協(xié)議和承諾。
第二十條適用法律
本協(xié)議的形式、效期、解釋和履行均以中華人民共和國(guó)法律為準(zhǔn)。
第二十一條文字
本協(xié)議以中、英文書寫,兩種文本對(duì)雙方均具有約束力。但在產(chǎn)生分歧時(shí),以中文本為準(zhǔn)。
茲證明,雙方委派各自代表,在以上開首語(yǔ)中書面的日期簽署蓋章。本協(xié)議一式二份。
ac公司:bd公司:
(簽字)(簽字)
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇八
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)協(xié)議書
編號(hào):____________
本協(xié)議于_______年___月___日簽訂。
簽約第一方:ac公司,該公司系中國(guó)公司,在中國(guó)______注冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱“甲方”);
簽約第二方:bd公司,系美國(guó)公司,在美國(guó)_______注冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)
茲證明
鑒于甲方在中國(guó)生產(chǎn)和銷售產(chǎn)品;
鑒于乙方生產(chǎn)和銷售產(chǎn)品(以下稱“許可產(chǎn)品”),擁有許可產(chǎn)品的美國(guó)專利(以下稱“專利”)和×號(hào)注冊(cè)商標(biāo);
鑒于甲乙雙方認(rèn)為按照中華人民共和國(guó)的法律成立共同所有的公司(以下稱“合營(yíng)公司”),從事生產(chǎn)、銷售和開發(fā)許可產(chǎn)品,對(duì)雙方都是有利的;
為此,鑒于本協(xié)議所述的前提與約定,特此立約如下:
第一條定義
在本協(xié)議中,除非文中另有明確規(guī)定,下列短語(yǔ)具有以下意思:
1.“合營(yíng)企業(yè)”,系指根據(jù)本協(xié)議建立的公司。
2.“許可產(chǎn)品”,系指______________________。
3.“專利”,系指________________________。
4.“商標(biāo)”,系指________________________。
5._______________________________。
第二條建立合營(yíng)企業(yè)
1.甲方和乙方按照中華人民共和國(guó)的法律建立合營(yíng)企業(yè)。
2.合營(yíng)企業(yè)稱為______,地址:_______________。
3.合營(yíng)企業(yè)的一切活動(dòng),必須遵守中華人民共和國(guó)的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。
4.合營(yíng)企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。甲、乙方以各自認(rèn)繳的出資額對(duì)合營(yíng)企業(yè)的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。各方按其出資額在注冊(cè)資本中的比例分享利潤(rùn)和分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)及虧損。
5.合營(yíng)企業(yè)的組建費(fèi)用由甲、乙雙方平均分擔(dān)。
第三條生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的目的、范圍和規(guī)范
1.甲、乙方 合資經(jīng)營(yíng)合同的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和擴(kuò)大技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營(yíng)管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,發(fā)展新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價(jià)格等方面具有國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲知得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
2.合營(yíng)企業(yè)生產(chǎn)________(許可產(chǎn)品)。生產(chǎn)能力為每年_______。合營(yíng)企業(yè)將努力提高許可產(chǎn)品,改善管理,以適應(yīng)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)。
3.合營(yíng)企業(yè)盡可能開發(fā)許可產(chǎn)品的新品,以滿足國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)的發(fā)展需要。
第四條資本結(jié)構(gòu)
1.合營(yíng)企業(yè)的注冊(cè)資本為_____,其中甲、乙方各出資50%。
2.甲方出資:
(1)廠房:___________________________;
(2)國(guó)產(chǎn)設(shè)備:_________________________;
(3)現(xiàn)金:___________________________;
(4)合資企業(yè)廠地:_______________________;
3.乙方出資:
(1)現(xiàn)金:___________________________;
(2)先進(jìn)設(shè)備:_________________________;
(3)工業(yè)產(chǎn)權(quán):_________________________。
乙方向甲方提供工業(yè)產(chǎn)權(quán)的技術(shù)資料包括影印本的專利證書和注冊(cè)商標(biāo)證書,有效期說(shuō)明,技術(shù)特點(diǎn),實(shí)際價(jià)值,價(jià)格計(jì)算依據(jù)等。
4.合營(yíng)企業(yè)各方必須在______年____月____日前交付其出資。遲交必須交納利息或賠償因此而造成的損失。
5.甲、乙任何一方轉(zhuǎn)讓其出資額,須經(jīng)另一方同意和其政府批準(zhǔn),該方享有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。
第五條專利許可
1.乙方同意向合營(yíng)企業(yè)轉(zhuǎn)讓下列獨(dú)家許可:
(1)專利獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方專利生產(chǎn)、使用和銷售許可產(chǎn)品。
(2)商標(biāo)獨(dú)占許可,依據(jù)本協(xié)議的商標(biāo)許可協(xié)議,用乙方商標(biāo)銷售許可產(chǎn)品。
(3)專有技術(shù)獨(dú)占許可,根據(jù)本協(xié)議的技術(shù)援助協(xié)議,用乙方專有技術(shù)生產(chǎn)和銷售專利產(chǎn)品。
2.甲、乙雙方同意,在執(zhí)行本協(xié)議的同時(shí),將全面貫徹執(zhí)行上述三個(gè)協(xié)議:專利許可協(xié)議、商標(biāo)許可協(xié)議和技術(shù)援助協(xié)議。
第六條產(chǎn)品銷售
1.甲、乙雙方共同負(fù)責(zé)銷售許可產(chǎn)品。
2.通過(guò)乙方世界銷售系統(tǒng)銷售的產(chǎn)品的初期銷售量為總產(chǎn)量的____%。同時(shí),甲方將協(xié)助合營(yíng)企業(yè)通過(guò)中國(guó)的外貿(mào)公司出口許可產(chǎn)品。
3.許可產(chǎn)品也可以在中國(guó)市場(chǎng)出售。
4.合營(yíng)企業(yè)所需購(gòu)買的原材料、半成品、燃料和配套件等,在條件相同的情況下,應(yīng)首先在中國(guó)購(gòu)買。當(dāng)然,也可使用自己的外匯直接從世界市場(chǎng)購(gòu)進(jìn)。
第七條董事會(huì)
1.董事會(huì)是合營(yíng)企業(yè)的最高領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)合營(yíng)企業(yè)的主要事宜。
2.董事會(huì)由_______名董事組成,其中_____名(包括董事長(zhǎng))由甲方指定;______名(包括副董事長(zhǎng))由乙方指定。董事的任期為4年,若雙方同意,任期可以延長(zhǎng)。
3.董事會(huì)每年召開一次,原則上在合營(yíng)企業(yè)的法定地址舉行。出席會(huì)議的法定人數(shù)不得少于董事人數(shù)的三分之二(2/3)。若董事不能出席會(huì)議,應(yīng)授權(quán)代表出席會(huì)議,代表他投票。
若在任期內(nèi),因死亡、退休或因其他原因,董事在任期屆滿前不能履行職責(zé)者,雙方同意充分合作,并由因其指定的董事死亡、退休或其他原因造成空位的一方予以便換。
4.對(duì)于下列問(wèn)題,必須經(jīng)出席會(huì)議的董事一致通過(guò),方可作出決定。
(1)修改合營(yíng)企業(yè)章程;
(2)終止和解散合營(yíng)企業(yè);
(3)增加或轉(zhuǎn)讓合營(yíng)企業(yè)的注冊(cè)資本;
(4)合營(yíng)企業(yè)同其他經(jīng)濟(jì)組織合并。
其他問(wèn)題的決定,以出席會(huì)議董事人數(shù)的簡(jiǎn)單多數(shù)票作出。
第八條管理
1.合營(yíng)企業(yè)設(shè)經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)的日常經(jīng)營(yíng)管理工作。
2.經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)設(shè)經(jīng)理1人,副經(jīng)理2人,任期4年??偨?jīng)理由甲方指定,負(fù)責(zé)執(zhí)行董事會(huì)的決議和日常管理工作。副總經(jīng)理由雙方各指定1人,協(xié)助總經(jīng)理工作。
3.管理機(jī)構(gòu)設(shè)若干部門,在總經(jīng)理和副總經(jīng)理的領(lǐng)導(dǎo)下,負(fù)責(zé)企業(yè)各部門的工作。
第九條勞動(dòng)管理
1.合營(yíng)企業(yè)的中方專家、技術(shù)人員、工人和其他人員由甲方招聘;合營(yíng)企業(yè)的外方專家由乙方招聘。
2.合營(yíng)企業(yè)的專家、職員或工人的雇用、辭退、工資、勞動(dòng)保險(xiǎn)、生活福利和獎(jiǎng)懲等事項(xiàng),由董事會(huì)按照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法實(shí)施條例》決定。
第十條財(cái)務(wù)與會(huì)計(jì)
1.協(xié)議雙方充分認(rèn)識(shí)到,為了他們自己的合營(yíng)企業(yè)的最大利益,必須盡一切可能增加生產(chǎn)。因此,雙方同意合營(yíng)企業(yè)應(yīng)保留足夠的收曾,用于擴(kuò)大生產(chǎn)和其他需要,如獎(jiǎng)金和福利基金。合營(yíng)企業(yè)的年留用資金比率由董事會(huì)決定。
2.合營(yíng)企業(yè)雇用合格的財(cái)務(wù)人員和審計(jì)員,設(shè)立會(huì)計(jì)賬目,合營(yíng)各方可隨時(shí)查看。
3.合營(yíng)企業(yè)的財(cái)政年度自1月1日至12月31日。合營(yíng)企業(yè)的凈收入,在扣除儲(chǔ)備金、獎(jiǎng)金和企業(yè)發(fā)展資金以后,根據(jù)各方出資在注冊(cè)資本中占的比例進(jìn)行分配。
第十一條稅費(fèi)
1.合營(yíng)企業(yè)必須按照中華人民共和國(guó)的法律納稅。
2.合營(yíng)公司的職員和工人必須按照《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》納稅。
3.合營(yíng)企業(yè)進(jìn)出口貨物根據(jù)中華人民共和國(guó)的法律繳納或減免關(guān)稅。
第十二條合營(yíng)期限
1.合營(yíng)期限為_____年。合營(yíng)企業(yè)的成立日期為合營(yíng)公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。
2.若雙方同意延期,合營(yíng)企業(yè)必須在期滿前6個(gè)月向中國(guó)政府的主管部門提出延長(zhǎng)期限的申請(qǐng)。
第十三條解散與清算
董事會(huì)宣布解散合營(yíng)企業(yè),必須制定清算程序和原則,并成立清算委員會(huì)。
合營(yíng)企業(yè)解散和清算的一切事宜均按中華人民共和國(guó)法律辦理。
第十四條保險(xiǎn)
合營(yíng)企業(yè)的各項(xiàng)保險(xiǎn)均在中國(guó)人民保險(xiǎn)公司投保。
第十五條仲裁
有關(guān)本協(xié)議的一切分歧與爭(zhēng)議,若董事會(huì)通過(guò)協(xié)商達(dá)不成協(xié)議,則提交中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)的裁決是終局的,對(duì)雙方均具有約束力。
第十六條協(xié)議的修改
本協(xié)議的修改,必須經(jīng)甲、乙雙方的同意,簽署書面協(xié)議,并報(bào)中華人民共和國(guó)主管部門批準(zhǔn)。
第十七條不可抗力
1.本協(xié)議任何一方因地震、火災(zāi)、洪水、爆炸、風(fēng)暴、事故和戰(zhàn)爭(zhēng)等不可抗力事故,未能履能協(xié)議,不構(gòu)成違約或索賠之緣由。
2.遭受不可抗力事故一方必須立即電報(bào)通知另一方,并在發(fā)電報(bào)后______天內(nèi)提交當(dāng)?shù)刂鞴懿块T出具的證明文件,供雙方據(jù)以友好合理地解決有關(guān)問(wèn)題。
第十八條通知
一切有關(guān)本協(xié)議的通知必須采用書面形式,其地址如下:
ac公司地址:___________________________
bd公司地址:___________________________
合營(yíng)企業(yè)地址:___________________________
通知日期以通知發(fā)出日為準(zhǔn),但改變地址的通知以通知收到日為準(zhǔn)。時(shí)間按通知方所在的時(shí)區(qū)計(jì)算。
第十九條唯一協(xié)議
本協(xié)議是當(dāng)事人的唯一協(xié)議,并取代當(dāng)事人雙方以前明確表示和暗示方式所達(dá)成的一切協(xié)議和承諾。
第二十條適用法律
本協(xié)議的形式、效期、解釋和履行均以中華人民共和國(guó)法律為準(zhǔn)。
第二十一條文字
本協(xié)議以中、英文書寫,兩種文本對(duì)雙方均具有約束力。但在產(chǎn)生分歧時(shí),以中文本為準(zhǔn)。
茲證明,雙方委派各自代表,在以上開首語(yǔ)中書面的日期簽署蓋章。本協(xié)議一式二份。
ac公司:bd公司:
________________
(簽字)(簽字)
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇九
編號(hào):________________
投保單位名稱:________________
聯(lián)系人:________________
銀行賬號(hào):________________
投保單位址:________________
電話:________________
投保單位正式職工人數(shù):人,名單詳見后附《養(yǎng)老保險(xiǎn)基金繳費(fèi)清單》
第一次繳納養(yǎng)老基金(大寫) 元(實(shí)得工資總額¥×30%=¥)
合同單位 中方: (投保單位蓋章)主管:投保日期:______年____月____日
外方:
合同期:自______年____月____日至______年____月____日計(jì)年期
投保單位性質(zhì):合資、合作、外資、其他(以√表示)
保險(xiǎn)憑證號(hào)碼:起保日期:年 月 日
主管:復(fù)核:經(jīng)辦:簽單:簽單日期: ______年____月____日
備注:
說(shuō)明 1.本投保單由投保單位填列,一單位一單。“人數(shù)”指投保當(dāng)月數(shù),“實(shí)得工資總額”指第一次繳費(fèi)時(shí)累計(jì)總額。
2.本投保單經(jīng)保險(xiǎn)公司收到養(yǎng)老基金并簽發(fā)正式保險(xiǎn)憑證后方始生效。
3.粗線框中內(nèi)容由保險(xiǎn)公司填寫。2.中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)中國(guó)職工養(yǎng)老保險(xiǎn)保險(xiǎn)單
(編號(hào):)
投保單位名稱:
交費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):實(shí)得工資總額的%,投保時(shí)職工人數(shù):人
起保日期:______年____月____日
投保單位開列的被保險(xiǎn)人名單和實(shí)得工資總額標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)審核符合規(guī)定,本公司同意承保。特制發(fā)本單為憑。
(被保險(xiǎn)人名單另附。被保險(xiǎn)人退休時(shí)另辦養(yǎng)老金申領(lǐng)手續(xù))
簽證公司蓋章:________________
經(jīng)(副)理:________________
主管:________________
復(fù)核:________________
經(jīng)辦:________________
簽證日期:________________
批注事項(xiàng):________________
公司(蓋章)________________
乙方備注:如果雙方有特殊要求,經(jīng)公司同意后在合同上注明。
公司地址:________________
郵政編碼:________________
公司電話:________________
此合同一式三份,分別交用戶、服務(wù)員、公司各自存查。
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇十
甲方:__________
乙方:__________
第一條 總則
中國(guó)_________公司與_________國(guó)_________公司遵照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》及其有關(guān)法律的規(guī)定,本著平等互利的原則,同意共同投資興辦合資經(jīng)營(yíng)企業(yè),茲簽訂本合同。
第二條 合資雙方
甲方:中國(guó)_________公司,在中國(guó)_________登記注冊(cè)
法定地址:_________
法定代表人:姓名_________職務(wù):_________國(guó)籍:_________
乙方:_________公司,在_________國(guó)登記注冊(cè)
法定地址:_________
法定代表人:姓名_________職務(wù):_________國(guó)籍:_________
第三條 合資公司名稱和地址
1.甲、乙方遵照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》和中國(guó)有關(guān)法律,同意在中國(guó)境內(nèi)成立合資經(jīng)營(yíng)_________有限公司(以下簡(jiǎn)稱合資公司)。
2.合資公司中文名稱:_________,合資公司英文名稱:_________
3.合資公司法定地址:_________
4.合資公司的一切活動(dòng),必須遵守中華人民共和國(guó)的法律、法令和有關(guān)條例的規(guī)定。
5.合資公司的組織形式系有限責(zé)任公司。甲、乙方按注冊(cè)資本的投資比例分享利潤(rùn),分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)及虧損。
第四條 合資公司宗旨
合資公司以公正、合法、平等互利的商業(yè)原則為基礎(chǔ)進(jìn)行經(jīng)營(yíng),加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流,采用先進(jìn)而適用的科學(xué)的管理方法管理企業(yè)。在國(guó)際及國(guó)內(nèi)市場(chǎng)中顯示其競(jìng)爭(zhēng)能力,為投資雙方獲得滿意的經(jīng)濟(jì)效益。
第五條 合資公司經(jīng)營(yíng)范圍
合資公司生產(chǎn)、經(jīng)營(yíng)_________產(chǎn)品,對(duì)銷售產(chǎn)品予以維修服務(wù)并研究開發(fā)新產(chǎn)品。合資公司的生產(chǎn)規(guī)模為_________。隨著生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的擴(kuò)大,生產(chǎn)規(guī)??稍黾拥侥戤a(chǎn)_________,產(chǎn)品品種發(fā)展到_________種。
第六條 注冊(cè)資本與投資總額
1.注冊(cè)資本為_________美元。實(shí)際投資為_________美元。甲方投資額為_________美元,占總額_________%;乙方投資額為_________美元,占總額_________%。
2.甲、乙方按雙方商定的現(xiàn)金及實(shí)物投資:
甲方:現(xiàn)金_________美元;機(jī)械設(shè)備購(gòu)入價(jià)格_________美元(附件略);廠房建造估算價(jià)格_________美元(廠房設(shè)計(jì)、進(jìn)度、質(zhì)量控制附件略)。
乙方:現(xiàn)金_________美元;工業(yè)產(chǎn)權(quán)_________美元;轉(zhuǎn)讓產(chǎn)品的制造工藝、專利費(fèi)_________美元(附件略)
3.上述的實(shí)際投資金額以雙方同意的現(xiàn)金、實(shí)物和技術(shù)投入。全部投資需在合資公司獲得營(yíng)業(yè)執(zhí)照的_________個(gè)月內(nèi)完成。除注冊(cè)資本外若需合資公司增補(bǔ)資金,經(jīng)董事會(huì)決定以合適的方式在中國(guó)籌集或直接向國(guó)外銀行貸款。
4.甲、乙方按美元投入,在中國(guó)境內(nèi)以人民幣支付的費(fèi)用需折合為美元,匯率應(yīng)以支付日的前一日17時(shí),中國(guó)銀行公布的人民幣對(duì)美元的匯率為準(zhǔn)。
乙方年終所獲凈利潤(rùn)的人民幣部分金額應(yīng)按年終審計(jì)師核準(zhǔn)后7個(gè)工作日17時(shí)中國(guó)銀行公布人民幣對(duì)美元的匯率為準(zhǔn)。
5.甲、乙方任一方若向第三者轉(zhuǎn)讓其全部或部份投資額,須經(jīng)另一方同意并呈報(bào)有關(guān)主管部門審批,一方轉(zhuǎn)讓其全部或部份投資額時(shí),另一方有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。
第七條 雙方的義務(wù)
(一)甲方義務(wù)
1.向中國(guó)有關(guān)主管部門辦理申請(qǐng)、批準(zhǔn)、登記注冊(cè)、領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執(zhí)照等事宜;
2.向土地主管部門申請(qǐng)取得土地使用權(quán)手續(xù),組織合資公司所需廠房和工程設(shè)施的設(shè)計(jì)、施工,辦理進(jìn)出口報(bào)關(guān)手續(xù)及在中國(guó)境內(nèi)的運(yùn)輸;
3.協(xié)助合資公司招聘中國(guó)籍的經(jīng)營(yíng)管理人員,技術(shù)人員、工人及所需的其他人員;
4.協(xié)助外籍工作人員辦理入境簽證手續(xù);
5.辦理合資公司委托的其他事宜。
(二)乙方義務(wù)
1.為合資公司在國(guó)際市場(chǎng)中選購(gòu)先進(jìn)適用的機(jī)械設(shè)備并提供有關(guān)信息,以質(zhì)擇優(yōu),保質(zhì)保量地引進(jìn)所需設(shè)備;
2.引進(jìn)機(jī)械的合同條款待董事會(huì)審閱后由主管部門予以辦理;
3.指派驗(yàn)收引進(jìn)設(shè)備、安裝、調(diào)試的技術(shù)人員,培訓(xùn)合資公司的技術(shù)人員和工人;
4.監(jiān)督技術(shù)轉(zhuǎn)讓方按合同規(guī)定的技術(shù)指標(biāo)能持久地穩(wěn)定地生產(chǎn)合格的產(chǎn)品;
5.辦理合資公司委托的其他事宜。
第八條 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
1.甲、乙雙方同意由合資公司與_________方或第三者簽訂技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議以達(dá)到本合同第四條所規(guī)定的宗旨。引進(jìn)先進(jìn)適用的生產(chǎn)技術(shù),包括產(chǎn)品設(shè)計(jì)、制造工藝、檢驗(yàn)方法、材料配方、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、商標(biāo)及包裝等。
2.按合同規(guī)定乙方和技術(shù)轉(zhuǎn)讓方應(yīng)保證產(chǎn)品質(zhì)量和數(shù)量。為此,引進(jìn)先進(jìn)適合的生產(chǎn)技術(shù)應(yīng)是完整的、準(zhǔn)確的、可靠的亦是同類技術(shù)中屬先進(jìn)的,設(shè)備的選型及性能應(yīng)是優(yōu)良的,以滿足技術(shù)轉(zhuǎn)讓的要求。
3.乙方對(duì)技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議中規(guī)定的工藝流程和設(shè)備進(jìn)廠時(shí)間及技術(shù)服務(wù),應(yīng)開列清單為該協(xié)議的附件并保證實(shí)施。
4.圖紙、技術(shù)條件和其他技術(shù)資料是技術(shù)轉(zhuǎn)讓的組成部分,應(yīng)保證如期提供。
5.在技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議期內(nèi),乙方及轉(zhuǎn)讓方對(duì)該項(xiàng)技術(shù)的改進(jìn)、技術(shù)情報(bào)和資料應(yīng)及時(shí)提供予合資公司,不另收費(fèi)。
6.乙方保證在技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議規(guī)定的期限內(nèi)協(xié)助合資公司的技術(shù)人員掌握其轉(zhuǎn)讓的技術(shù)。
7.若乙方未能按合同及技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議的規(guī)定提供設(shè)備和技術(shù)或發(fā)現(xiàn)有欺騙或隱瞞行為,甲方可提出索賠以彌補(bǔ)損失。
8.技術(shù)轉(zhuǎn)讓費(fèi)采取提成方式支付,提成率為產(chǎn)品的凈銷售額的_________%,提成費(fèi)支付期限按照本合同第八條第9款規(guī)定的技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議期限為技術(shù)轉(zhuǎn)讓提成費(fèi)的有效期。
9.合資公司與乙方簽訂的技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議期限為_________(大寫_________)年,技術(shù)轉(zhuǎn)讓協(xié)議期滿后,合資公司有權(quán)繼續(xù)使用和研究開發(fā)該技術(shù),自引進(jìn)該項(xiàng)技術(shù)至正式投產(chǎn)持續(xù)_________(大寫_________)年后,以合資公司的名義有權(quán)向任何第三方轉(zhuǎn)讓該項(xiàng)技術(shù),原技術(shù)轉(zhuǎn)讓方無(wú)權(quán)予以干涉或指控。
第九條 產(chǎn)品銷售
1.合資公司的產(chǎn)品可在中國(guó)境內(nèi)、外市場(chǎng)銷售,外銷部分占_________%。
2.產(chǎn)品可由下列渠道向境外銷售:
由合資公司直接向中國(guó)境外銷售占_________%
由合資公司與_________外貿(mào)公司簽訂銷售合同,委托其代銷和寄售占_________%。
3.為了擴(kuò)大產(chǎn)品銷售及保持產(chǎn)品信譽(yù),可在中國(guó)境外設(shè)立產(chǎn)品服務(wù)中心承辦售后服務(wù)事宜。
4.合資公司的產(chǎn)品在技術(shù)轉(zhuǎn)讓期限內(nèi)所使用的商標(biāo)為_________。
第十條 董事會(huì)
1.合資公司注冊(cè)登記之日,為合資公司董事會(huì)成立之日。董事會(huì)由_________名董事組成,甲方委派_________名,乙方委派_________名,董事長(zhǎng)由甲方委派,副董事長(zhǎng)由乙方委派。董事會(huì)是合資公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),決定合資公司的一切重大事宜,對(duì)其他事宜可采取多數(shù)通過(guò)決定。董事長(zhǎng)是合資公司的法定代表人,董事長(zhǎng)因故不能履行其職責(zé)時(shí),可授權(quán)副董事長(zhǎng)或其他董事為代表。
2.董事會(huì)議每年至少召開一次,由董事長(zhǎng)召集、主持會(huì)議。經(jīng)3/4董事提議,董事長(zhǎng)可召開臨時(shí)會(huì)議。會(huì)議記錄歸檔保存。
3.合資公司的總經(jīng)理和副總經(jīng)理各一名,總經(jīng)理由乙方推薦,副總經(jīng)理由甲方推薦,并由董事會(huì)聘請(qǐng),任期_________年,總經(jīng)理或副總經(jīng)理若有營(yíng)私舞弊或嚴(yán)重失職行為,經(jīng)董事會(huì)決議可隨時(shí)撤換。
第十一條 職工管理
1.甲、乙方推薦的高級(jí)管理人員的聘請(qǐng)和工資待遇、社會(huì)保險(xiǎn)、福利及差旅費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)等,由董事會(huì)會(huì)議討論決定。
2.合資公司職工的雇用、辭退、工資、勞動(dòng)保險(xiǎn)、生活福利和獎(jiǎng)懲等事項(xiàng),遵照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)勞動(dòng)管理規(guī)定》及其實(shí)施辦法,經(jīng)董事會(huì)研究,制訂勞動(dòng)合同予以實(shí)施,勞動(dòng)合同簽訂后由當(dāng)?shù)貏趧?dòng)管理部門備案。
3.合資公司職工有權(quán)遵照《中華人民共和國(guó)工會(huì)法》的規(guī)定,建立工會(huì)組織,開展工會(huì)活動(dòng)。
第十二條 財(cái)務(wù)、稅務(wù)、審計(jì)
1.合資公司的會(huì)計(jì)年度從每年__________月__________日起至__________月__________日止,一切記帳憑證、單據(jù)、報(bào)表、帳薄等須用中英文書就。
2.合資公司遵照中華人民共和國(guó)的有關(guān)法律和條例規(guī)定繳納各項(xiàng)稅金。
3.合資公司職工遵照《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅法》繳納個(gè)人所得稅。
4.合資公司遵照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》的規(guī)定提取儲(chǔ)備基金、企業(yè)發(fā)展基金及職工福利獎(jiǎng)勵(lì)基金,每年提取比例由董事會(huì)根據(jù)公司經(jīng)營(yíng)情況予以決定。
5.合資公司的財(cái)務(wù)審計(jì)應(yīng)聘請(qǐng)?jiān)谥袊?guó)注冊(cè)的會(huì)計(jì)師予以審計(jì)并將結(jié)果報(bào)告董事會(huì)和總經(jīng)理。若乙方需聘請(qǐng)其他國(guó)家審計(jì)師對(duì)年度財(cái)務(wù)予以審查,甲方應(yīng)予以同意,但一切費(fèi)用由乙方自理。
6.每一營(yíng)業(yè)年度的前3個(gè)月,由總經(jīng)理編制上一年度的資產(chǎn)負(fù)債表、損益計(jì)算書和利潤(rùn)分配方案提交董事會(huì)審查通過(guò)。
第十三條 籌備工作
1.合資公司在籌備、建設(shè)期間,董事會(huì)下設(shè)立籌建組,籌建組由_________人組成,甲方_________,乙方_________人,籌建組組長(zhǎng)一人,由_________方推薦,副組長(zhǎng)一人,由_________方推薦,籌建組長(zhǎng)和副組長(zhǎng)由董事會(huì)任命。
2.籌建組負(fù)責(zé)審查工程設(shè)計(jì)、簽訂工程承包合同,組織有關(guān)設(shè)備、材料等物資的采購(gòu)和驗(yàn)收,制定工程施工的總進(jìn)度,編制用款計(jì)劃,掌握財(cái)務(wù)支付和工程決策及做好工程施工過(guò)程中的文件、圖紙、檔案、資料的保管和管理工作。
3.籌建組負(fù)責(zé)引進(jìn)技術(shù)的審查、監(jiān)督、檢驗(yàn)、性能考核,在條件相同情況下,盡量?jī)?yōu)先在中國(guó)購(gòu)買,在國(guó)外市場(chǎng)選購(gòu)設(shè)備應(yīng)邀請(qǐng)甲方派人參加。
4.籌建組工作人員的編制、報(bào)酬及費(fèi)用經(jīng)董事會(huì)同意后列入工程預(yù)算。
5.籌建組在工程完成并辦理移交手續(xù)后,經(jīng)董事會(huì)批準(zhǔn),予以撤銷。
第十四條 合資期限
1.合資公司的合資期限為_________年,合資公司的成立日期即合資公司領(lǐng)得營(yíng)業(yè)執(zhí)照之日,經(jīng)一方提議,董事會(huì)一致通過(guò),于合資期滿6個(gè)月前向主管部門申請(qǐng)延長(zhǎng)合資期限。
2.合資期滿或提前終止,合資公司應(yīng)依法進(jìn)行清算,清算后的財(cái)產(chǎn),根據(jù)甲、乙方投資比例予以分配。
第十五條 違約責(zé)任
1.甲、乙任何一方未按合同第六條的規(guī)定依期按數(shù)投資時(shí),從過(guò)期第30個(gè)銀行日算起,每過(guò)期1天,違約方應(yīng)繳付投資額的_________%的違約罰款給予守約的一方,若逾期90天仍未投資,除累計(jì)應(yīng)繳付投資額的_________%的違約罰款外,守約方有權(quán)按本合同第十六條終止合同,并要求違約方賠償損失。
2.由于一方的過(guò)失,造成本合同及附件不能履行或不能完全履行時(shí),由過(guò)失一方承擔(dān)責(zé)任,若屬雙方的過(guò)失,根據(jù)實(shí)際情況,由雙方分別承擔(dān)各自應(yīng)負(fù)的違約責(zé)任。
3.為保證本合同及其附件的履行,甲、乙方應(yīng)提供履約的銀行擔(dān)保書。
第十六條 合同修改、終止和解除
1.本合同及附件予以修改時(shí)必須經(jīng)甲、乙雙方簽署書面協(xié)議并報(bào)原審批部門批準(zhǔn),方能生效。
2.合資公司由于某種原因出現(xiàn)連年虧損、無(wú)力繼續(xù)經(jīng)營(yíng),經(jīng)董事會(huì)一致通過(guò)并報(bào)原審批部門批準(zhǔn),可提前終止合資期限或解除合同。
第十七條 保險(xiǎn)
合資公司的各項(xiàng)工程的保險(xiǎn)均在中國(guó)人民保險(xiǎn)公司投保,具體事宜由主管部門辦理手續(xù)。
第十八條 不可抗力
由于地震、臺(tái)風(fēng)、水災(zāi)、火災(zāi)、戰(zhàn)爭(zhēng)及其他不能預(yù)見并且其發(fā)生的后果不能防止或避免的不可抗力事故,致使直接影響合同的履行或不能按約定的條件履行時(shí),遭遇上述不可抗力的一方,應(yīng)即將事故情況用電報(bào)通知對(duì)方,于15天內(nèi)提供事故詳情及合同不能履行、或者部分不能履行、或者需要延期履行的理由的有效證明文件,此證明文件應(yīng)由事故發(fā)生地區(qū)的公證部門出具。根據(jù)事故對(duì)履行合同影響的程度,由雙方協(xié)商是否解除合同,或者部分免除履行合同的責(zé)任,或者延期履行合同。
第十九條 仲裁
1.凡因執(zhí)行本合同所發(fā)生的或與本合同有關(guān)的一切爭(zhēng)議,雙方應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決,若協(xié)商不能解決,應(yīng)提交_________仲裁委員會(huì)解決,仲裁裁決是終局的,對(duì)雙方都有約束力。
2.在仲裁過(guò)程中,除雙方有分歧正在進(jìn)行仲裁的部分外,本合同應(yīng)繼續(xù)履行。
第二十條 合同生效
1.根據(jù)本合同所列條款,包括附件(合資企業(yè)章程等)均為本合同的不可分割的組成部分。
2.本合同及附件均須經(jīng)投資雙方的上級(jí)主管部門批準(zhǔn)后生效。
3.甲、乙雙方除簽發(fā)的通知、電報(bào)、電傳外,凡涉及雙方的權(quán)利、義務(wù)時(shí)應(yīng)以書面信件通知,合同第二條所列地址為法定的甲、乙方的通訊地址。若法定地址有所變更應(yīng)提前30天通知對(duì)方。
第二十一條 適用法律
本合同的簽訂、效力、解釋和履行均受中華人民共和國(guó)法律的管轄。
第二十二條 文本
1.本合同以中、英文書就,中、英文本具有同等效力,中、英文本如有不符以_________文為準(zhǔn)。
2.本合同各條款的標(biāo)題系為醒目而用,不影響對(duì)本合同所列內(nèi)容的解釋。
甲方(蓋章):_________ 乙方(蓋章):_________
授權(quán)代表(簽字):_________ 授權(quán)代表(簽字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
簽訂地點(diǎn):_________ 簽訂地點(diǎn):_________
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇十一
本協(xié)議于_________年_________月_________日簽訂。
簽約第一方:_________公司,該公司系中國(guó)公司,在中國(guó)_________注冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱“甲方”);
簽約第二方:_________公司,系美國(guó)公司,在美國(guó)_________注冊(cè)(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)。
this agreement made this _________ day of _________, _________ by _________ corporation (hereinafter called “party a”), a chinese corporation having its registered office at_________, china, and _________ company (hereinafter called “party b”), an american company having its registered office at _________, usa.
茲證明
witnesses
甲方在中國(guó)生產(chǎn)和銷售_________產(chǎn)品;乙方生產(chǎn)和銷售_________產(chǎn)品(以下稱“許可產(chǎn)品”),擁有許可產(chǎn)品的專利(以下稱“專利”)和_________號(hào)注冊(cè)商標(biāo);
whereas party a is engaged in manufacturing and selling _________ in china; and whereas party b is engaged in manufacturing and selling (hereinafter called “l(fā)icensed product”) and has american patent rights to licensed product (hereinafter called “patents”)and registered trademark no.____(hereinafter called “trademark”); and
甲乙雙方認(rèn)為按照中華人民共和國(guó)的法律成立共同所有的公司(以下稱“合營(yíng)公司”),在_________地從事生產(chǎn)、銷售和開發(fā)許可產(chǎn)品,對(duì)雙方都是有利的;
whereas the parties consider it mutually advantageous to organize a jointly owned corporation (hereinafter called “joint venture”) under the laws of the people’s republic of china to engage in the manufacture, sale and development of licensed product in______.
為此,鑒于本協(xié)議所述的前提與約定,特此立約如下:
now therefore, in consideration of the premises and convenance described hereinafter party a and party b agree as follows:
第一條定義
article 1 definitions
在本協(xié)議中,除非文中另有明確規(guī)定,下列短語(yǔ)具有以下意思:
in this agreement, the following terms have the following meanings unless the context clearly dictates otherwise.
1.“合營(yíng)企業(yè)”,系指根據(jù)本協(xié)議建立的公司。
1.“joint venture” means the corporation to be organized pursuant to the provisions of article 2 hereto.
2.“許可產(chǎn)品”,系指_________。
2.“l(fā)icensed product” means_________.
3.“專利”,系指_________。
3.“patents” means_________.
4.“商標(biāo)”,系指_________。
4.“trademark” means_________.
5._________。
5._________.
第二條建立合營(yíng)企業(yè)
article 2 formation of joint venture
1.甲方和乙方按照中華人民共和國(guó)的法律建立合營(yíng)企業(yè)。
1. party a and party b shall spare no efforts for the organization of joint venture under the laws of the people’s republic of china.
2.合營(yíng)企業(yè)稱為_________,地址為_________。
2. the name of joint venture is_________with its legal address:_________.
3.合營(yíng)企業(yè)的一切活動(dòng),必須遵守中華人民共和國(guó)的法律、法令和有關(guān)條例規(guī)定。
3. all activities of joint venture shall comply with the provisions of the laws, decrees and pertinent regulations of the people’s republic of china.
4.合營(yíng)企業(yè)的組織形式為有限責(zé)任公司。甲乙雙方以各自認(rèn)繳的出資額對(duì)合營(yíng)公司的債務(wù)承擔(dān)責(zé)任。各方按其出資額在注冊(cè)資本中的比例分享利潤(rùn)和分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)及虧損。
4. joint venture shall take the form of a limited liability company. the profits, risks and losses of joint venture shall be shared by both party a and party b in proportion to the contributions to the registered capital.
5.合營(yíng)企業(yè)的組建費(fèi)用由甲乙雙方平均分擔(dān)。
5. the expenses of organizing joint venture shall be equally borne by party a and party b.
第三條生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)的目的、范圍和規(guī)模
article 3 purpose, scope and size of business
1.甲、乙雙方合資經(jīng)營(yíng)的目的是:本著加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和擴(kuò)大技術(shù)交流的愿望,采用先進(jìn)而適用的技術(shù)和科學(xué)的經(jīng)營(yíng)管理方法,提高產(chǎn)品質(zhì)量,開發(fā)新產(chǎn)品,并在質(zhì)量、價(jià)格等方面具有國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)能力,提高經(jīng)濟(jì)效益,使投資各方獲得滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
1. in line with the spirit of strengthening economic cooperation and expanding technical exchange, joint venture is to use state-of-the-art and appropriate technology and equipment, with efficient management systems, to produce licensed product which shall be of top quality and competitive in the world markets, so as to achieve satisfactory economic returns.
2.合營(yíng)企業(yè)生產(chǎn)_________(許可產(chǎn)品),生產(chǎn)能力為每年_________。合營(yíng)企業(yè)將努力改進(jìn)許可產(chǎn)品,改善管理,以適應(yīng)國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)。
2. joint venture is to product_________(licensed product) with a production capacity of_________per venture shall do its best to improve licensed product and management so as to be able to meet competition worldwide.
3.合營(yíng)企業(yè)盡可能開發(fā)許可產(chǎn)品的新品種,以滿足國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)的發(fā)展需要。
3. joint venture shall, if possible, develop new varieties of licensed product in order to keep up with market developments both in the host country and in the world.
第四條資本結(jié)構(gòu)
article 4capital structure
1.合營(yíng)企業(yè)的注冊(cè)資本為_________,其中甲、乙雙方各出資_________,即各占50%。
1. the registered capital of joint venture shall be _________(amount of capital), of which half (50%) will be contributed by each party.
2.甲方出資
2. party a’s contributions include
(1)廠房:_________;
(1) buildings and premises:_________(value);
(2)國(guó)產(chǎn)設(shè)備:_________;
(2) domestically-made equipment:_________(value);
(3)現(xiàn)金:_________;
(3) cash:_________;
(4)合資企業(yè)廠地:_________;
(4) the site of joint venture:_________(value).
3.乙方出資
3. party b’s contributions include
(1)現(xiàn)金:_________;
(1) cash:_________;
(2)先進(jìn)設(shè)備:_________;
(2) sophisticated equipment:_________(value);
(3)工業(yè)產(chǎn)權(quán):_________。
(3) industrial property _________(value).
(4)乙方向甲方提供工業(yè)產(chǎn)權(quán)的技術(shù)資料包括影印本的專利證書和注冊(cè)商標(biāo)證書、有效期說(shuō)明、技術(shù)特點(diǎn)、實(shí)際價(jià)值、價(jià)格計(jì)算依據(jù)等。
(4)party b shall present to party a the relevant documentation on the industrial property including photocopies of the patent certificates and trademark registration certificates, statements of validity, their technical characteristics, practical value, the basis for calculating the price, etc.
4.合營(yíng)企業(yè)各方必須在_________年_________月_________日前交付其出資。遲交必須交納利息或賠償因此而造成的損失。
4. each party to joint venture shall pay in its contributions before _________(time limit).any delay in payment will be subject to a payment of interest or a compensation for the loss occurred therein.
5.甲乙雙方中任何一方轉(zhuǎn)讓其出資額,須經(jīng)另一方同意和其政府批準(zhǔn),該方享有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。
5. the transfer of one party’s share in the registered capital shall be effected with the prior consent of the other party and approval of its government and the latter shall enjoy priority to purchase it.
第五條專利許可
article 5patent licensing arrangement
1.乙方同意向合營(yíng)企業(yè)轉(zhuǎn)讓下列獨(dú)家許可:
1. party b agrees to grant joint venture the following exclusive licences:
(1)專利獨(dú)占許可——依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方專利生產(chǎn)、使用和銷售許可產(chǎn)品。
(1) an exclusive license to manufacture, use and sell licensed product under party b’s patents according to the terms and conditions of the patent license agreement attached hereto.
(2)商標(biāo)獨(dú)占許可——依據(jù)本協(xié)議的專利許可協(xié)議,用乙方商標(biāo)銷售許可產(chǎn)品。
(2) an exclusive license to use trademark in marketing licensed product according to the terms and conditions of the trademark license agreement attached hereto.
(3)專有技術(shù)獨(dú)占許可——根據(jù)本協(xié)議的技術(shù)援助協(xié)議,用乙方專有技術(shù)生產(chǎn)和銷售專利產(chǎn)品。
(3) an exclusive license to practise party b’s know-how for manufacturing and marketing licensed product according to the terms and conditions of the technical asistance agreement attached hereto.
2.甲乙雙方同意,在執(zhí)行本協(xié)議的同時(shí),將全面貫徹執(zhí)行上述三個(gè)協(xié)議:專利許可協(xié)議、商標(biāo)許可協(xié)議和技術(shù)援助協(xié)議。
2. party a and party b agree that simultaneously with the execution of this agreement, they shall carry out, the above three agreements -- the patent license agreement, the trademark license agreement and the technical assistance agreement.
第六條產(chǎn)品銷售
article 6marketing arrangements
1.甲乙雙方共同負(fù)責(zé)銷售許可產(chǎn)品。
1. party a and party b shall be responsible for the sales of licensed product.
2.通過(guò)乙方世界銷售系統(tǒng)銷售的產(chǎn)品初期銷售量為總產(chǎn)量的_________%。同時(shí),甲方將協(xié)助合營(yíng)企業(yè)通過(guò)中國(guó)的外貿(mào)公司出口許可產(chǎn)品。
2. the initial amount of licensed product to be sold on the foreign markets is_________% of the total production through party b’s marketing system worldwide. meanwhile party a shall help joint venture to export licensed product through china’s trade establishments.
3.許可產(chǎn)品也可以在中國(guó)市場(chǎng)出售。
3. licensed product may also be distributed on the chinese market.
4.中營(yíng)企業(yè)所需購(gòu)買的原材料、半成品、燃料和配套件等,在條件相同的情況下,應(yīng)首先在中國(guó)購(gòu)買。當(dāng)然,也可使用自己的外匯直接從世界市場(chǎng)購(gòu)進(jìn)。
4. in purchase of the required raw materials and semiprocessed products, fuels, auxiliary equipment etc., joint venture shall give first priority to chinese sources where conditions are the same, but may also acquire them directly from the world market with its own foreign exchange funds.
第七條董事會(huì)
article 7board of directors
1.董事會(huì)是合營(yíng)企業(yè)的最高領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)合營(yíng)企業(yè)的主要事宜。
1. the board of directors is the top leadership of joint venture. it is responsible for all major issues concerning joint venture.
2.董事會(huì)由_________名董事組成,其中_________名(包括董事長(zhǎng))由甲方指定;_________名(包括副董事長(zhǎng))由乙方指定。董事的任期為_________年,若雙方同意,任期可以延長(zhǎng)。
2. the board of directors consists of_________(number) directors, of whom _________(number) including the chairman shall be appointed by party a, and_________(number) including the deputy chairman shall be appointed by party office term for the directors is 4 years, which may be renewed with the consent of the parties to joint venture.
3.董事會(huì)每年召開一次,原則上在合營(yíng)企業(yè)的法定地址舉行。出席會(huì)議的法定人數(shù)不得少于董事人數(shù)的2/3。若董事不能出席會(huì)議,應(yīng)授權(quán)代表出席會(huì)議,代表他投票。若在任期內(nèi),因死亡、退休或因其他原因,董事在任期屆滿前不能履行職責(zé)者,雙方同意充分合作,并由因其指定的董事死亡、退休或其他原因造成空位的一方給予更換。
3. board meetings shall generally be held at the location of joint venture’s legal address, once each year.a quorum for a meeting shall consist of not fewer than two thirds (2/3) of the any director be unable to attend the meeting, he shall authorize a representative to be present at the meeting and vote for case a director dies, resigns, or is otherwise unable to fulfil his duties prior to the fulfilment of his term, the parties agree to cooperate fully to have as his replacement a director nominated by the party that nominated the director whose death, resignation or other conditions created the vacancy.
4.對(duì)于下列問(wèn)題,必須經(jīng)出席會(huì)議的董事一致通過(guò),方可作出決定:
4. decisions on the following items shall be made only when unanimously agreed upon by the directors present at the board meeting.
(1)修改合營(yíng)企業(yè)章程;
(1) amendment to the articles of incorporation of joint venture;
(2)終止和解散合營(yíng)企業(yè);
(2) termination and dissolution of joint venture;
(3)增加或轉(zhuǎn)讓合營(yíng)企業(yè)的注冊(cè)資本;
(3) increase or assignmnet of the registered capital of joint venture;
(4)合營(yíng)企業(yè)同其他經(jīng)濟(jì)組織合并。
(4) merger of joint venture with another economic organization.
其他問(wèn)題的決定,以出席會(huì)議董事人數(shù)的微弱多數(shù)票作出。
decisions on other items shall be made by a simple majority vote of the directors present at the meeting.
第八條管理
article 8management
1.合營(yíng)企業(yè)設(shè)經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)企業(yè)的日常經(jīng)營(yíng)管理工作。
1. joint venture shall establish a management office which shall be responsible for daily management of joint venture.
2.經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)設(shè)經(jīng)理1人、副經(jīng)理2人,任期4年??偨?jīng)理由甲方指定,負(fù)責(zé)執(zhí)行董事會(huì)的決議和日常管理工作。副總經(jīng)理由雙方各指定1人,協(xié)助總經(jīng)理工作。
2. the management office shall have a general manager and two deputy general managers, whose term is 4 general manager nominated by party a is responsible for the implementation of the decisions of the board of directors and daily deputy managers, one of whom is nominated by each party, shall assist the general manager in his duties.
3.管理機(jī)構(gòu)設(shè)若干部門,在總經(jīng)理和副總經(jīng)理的領(lǐng)導(dǎo)下,負(fù)責(zé)企業(yè)各部門的工作。
3. the management office may have its subspanisions, the duties of which are to manage different business departments under the leadership of the general manager or deputy general managers.
第九條勞動(dòng)管理
article 9 labour management
1.合營(yíng)企業(yè)的中方專家、技術(shù)人員、工人和其他人員由甲方招聘;合營(yíng)企業(yè)的外方專家由乙方招聘。
1. party a agrees to help joint venture to invite and recruit chinese experts, technicians, workers and other personnel and party b agree to help joint venture to invite and recruit foreign experts.
2.合營(yíng)企業(yè)的專家、職員或工人的雇用、辭退、工資、勞動(dòng)保險(xiǎn)、生活福利和獎(jiǎng)懲等項(xiàng),由董事會(huì)按照《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法實(shí)施條例》決定。
2. the employment and dismissal, wages, insurance, welfare, awards, and fines of its experts, staff members and workers shall be decided by the board of directors according to “regulations for the implementation of the law of the people’s republic of china on chinese foreign joint venture”.
第十條財(cái)務(wù)與會(huì)計(jì)
article 10financial affairs and accounting
1.協(xié)議雙方充分認(rèn)識(shí)到,為了他們自己和合營(yíng)企業(yè)的最大利益,必須盡一切可能增加生產(chǎn)。因此,雙方同意合營(yíng)企業(yè)應(yīng)保留足夠的收益,用于擴(kuò)大生產(chǎn)的其他需要,如獎(jiǎng)金和福利基金。合營(yíng)企業(yè)的年留用獎(jiǎng)金比率由董事會(huì)決定。
1. the parties hereto are fully aware that the best interests of their own and joint venture will be served by taking all reasonable measures to ensure increase in production and in order to achieve this goal, the parties agree to retain sufficient earnings in joint venture for the expansion of production and other requirements, such as bonus and welfare annual proportion of the earnings to be retained shall be decided by the board of directors.
2.合營(yíng)企業(yè)雇用合格的財(cái)務(wù)人員和審計(jì)員,設(shè)立會(huì)計(jì)帳目,合營(yíng)各方可隨時(shí)查看有關(guān)帳目。
2. joint venture shall employ competent treasurers and auditors to keep all books of accounts, which are accessible at any time to each party hereto.
3.合營(yíng)企業(yè)的財(cái)政年度自1月1日至12月31日。合營(yíng)企業(yè)的凈收入,在扣除儲(chǔ)備金、獎(jiǎng)金和企業(yè)發(fā)展獎(jiǎng)金以后,根據(jù)各方出資在注冊(cè)醬中占的比例進(jìn)行分配。紅利以_________(貨幣)支付。
3. the fiscal year of joint venture shall begin on january 1st and end on december net profit of joint venture shall be distributed between the parties to joint venture in proportion to their respective shares in the registered capital after the deduction therefrom of the reserve funds, the bonus and the expansion funds of joint nds shall be paid in(currency).
第十一條稅費(fèi)
article 11tax
1.合營(yíng)企業(yè)必須按照中華人民共和國(guó)的法律納稅。
venture shall pay taxes in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.
2.合營(yíng)公司的職員和工人必須按照《中華人民共和國(guó)個(gè)人所得稅》納稅。
staff members and workers employed by joint venture shall pay inspanidual income tax according to the inspanidual income tax law of the people’s republic of china.
3.合營(yíng)企業(yè)進(jìn)出口貨物根據(jù)中華人民共和國(guó)的法律繳納或減免關(guān)稅。
venture shall pay or exempt from customs duty and industrial and commercial consolidated tax on goods imported or exported in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.
第十二條合營(yíng)期限
article 12duration of joint venture
1.合營(yíng)期限為_________年。合營(yíng)企業(yè)的成立日期為合營(yíng)公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照簽發(fā)之日。
1. the duration of joint venture is_________ years, which begins on the date when joint venture is issued the business license.
2.若雙方同意延期,合營(yíng)企業(yè)必須在期江前6個(gè)月向中國(guó)政府的主管部門提出延長(zhǎng)期限的申請(qǐng)。
2. when both parties to joint venture agree to extend the duration, joint venture shall file an application for extending the duration to the relevant authority of the chinese governmnent 6 months befor its expiration date.
第十三條解散與清算
article 13dissolution and liquidation
董事會(huì)宣布解散合營(yíng)企業(yè),必須制定清算程序和原則,并成立清算委會(huì)。
upon announcement of the dissolution of joint venture, its board of directors shall work out procedures and principles for the liquidation and set up a liquidation committee.
合營(yíng)企業(yè)解散和清算的一切事宜均按中華人民共和國(guó)法律辦理。
all matters concerning the dissolution and liquidation of joint venture shall be dealt with in accordance with the relevant laws of the people’s republic of china.
第十四條保險(xiǎn)
article 14insurance
合營(yíng)企業(yè)的各項(xiàng)保險(xiǎn)均在_________投保。
insurance against various risks shall be effected by joint venture with _________.
第十五條仲裁
article 15arbitration
有關(guān)本協(xié)議的一切分歧與爭(zhēng)議,若董事會(huì)不能通過(guò)協(xié)商解決,則提交中國(guó)國(guó)際貿(mào)易促進(jìn)委員會(huì)對(duì)外貿(mào)易仲裁委員會(huì),根據(jù)該會(huì)仲裁程序暫行規(guī)則進(jìn)行仲裁。該委員會(huì)的裁決是終局的,對(duì)雙方均具有約束力。
all disputes, controversies or differences which may arise between the parties hereto, out of or in relation to this agreement and which the board of directors fails to settle through consultation, shall finaly be submitted to arbitration which shall be conducted by the foreign trade arbitration commission of the china council for the promotion of international trade in accordance with the provisional rules of procedure of arbitration of the said commission, the decision of which shall be final and binding upon both parties.
第十六條協(xié)議的修改
article 16amendment
本協(xié)議的修改,必須經(jīng)甲乙雙主同意,簽署書面協(xié)議,并報(bào)中華人民共和國(guó)主管部門批準(zhǔn)。
this agreement may be amended during the duration of this agreement by the parties, provided that such amendment shall be in writing and signed by both parties and shall be approved by the competent agency of the governmnet of the people’s republic of china.
第十七條不可抗力
article 17force majeure
1.本協(xié)議任何一方因地震、火災(zāi)、洪水、爆炸、風(fēng)暴、事故和戰(zhàn)爭(zhēng)等不可抗力事件,未能履行協(xié)議,不構(gòu)成違約或索賠之緣由。
1. any failure or delay in the performance by either party hereto of its obligations under this agreement shall not constitute a breach hereof or give rise to any claims for damages if it is caused by the following occurrences beyond the control of the party: earthquake, fire, floods, explosions, storms, accidents, war.
2.遭受不可抗力事件一方必須立即電報(bào)通知另一方,并在發(fā)報(bào)后_________天內(nèi)提交當(dāng)?shù)刂鞴懿块T出具的證明文件,供雙方據(jù)以友好合理地解決有關(guān)問(wèn)題。
2. the party affected by force majeure event shall immediately cable the other party about the event, and submit within______ days after the cable the certified documents issued by a public competent organization at the place where the force majeure event has taken place, with which the two parties hereto shall settle the problem in a friendly and reasonable way.
第十八條通知
article 18notice
一切有關(guān)本協(xié)議的通知必須采用書面形式,其地址如下:
any notice required or permitted under the provisions of this agreement shall be in writing and addressed as follows:
_________公司地址:_________
to _________n: at_________.
_________公司地址:_________
to _________: at_________.
合營(yíng)企業(yè)地址:_________
to _________: at_________.
通知日期以通知發(fā)出日為準(zhǔn),但改變地址的通知以通知收到日為準(zhǔn)。時(shí)間按通知方所在的時(shí)區(qū)計(jì)算。
notice shall be deemed to have been given on the date of mailing except the notice of change of address which shall be deemed to have been given when received. the time shall be calculated according to that of the time zone of the addresser or sender.
第十九條唯一協(xié)議
article 19sole agreement
本協(xié)議是當(dāng)事人的唯一協(xié)議,并取代當(dāng)事人雙方以前明確表示和暗示方式所達(dá)成的一切協(xié)議和承諾。
this agreement consititutes the entire and only agreement between the parties hereto and supersedes and nullifies all prior agreements, commitments, expressed or implied, between the parties hereto.
第二十條適用法律
article 20governing law
本協(xié)議的形式、有效期、解釋和履行,均以中華人民共和國(guó)法律為準(zhǔn)。
the formation, validation, interpretation and performance of this agreement are governed by the laws of the people’s republic of china.
第二十一條文字
article 21language
本協(xié)議以中、英文書寫,兩種文本對(duì)雙方均具有約束力,但在產(chǎn)生分歧時(shí),以中文本為準(zhǔn)。
this agreement shall be executed by the parties hereto in both chinese version and english version, each of which shall be binding upon both the chinese version shall prevail in the event of any discrepancy between the two said versions.
茲證明,雙方委派各自代表, 在以下開首語(yǔ)中書明的日期簽署蓋章。本協(xié)議一式兩份。
in witness whereof, the parties hereto have executed this agreement in duplicate by their duly authorized representatives as of the date first above written.
_________公司(簽字):_________ _________公司(簽字):_________
_________co:_________(signature) _________co:_________(signature)
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇十二
中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)中國(guó)職工養(yǎng)老保險(xiǎn)投保單編號(hào):__________
投保單位名稱:__________
聯(lián)系人:__________
銀行帳號(hào):__________
投保單位地址:__________
電話投保單位正式職工人數(shù):__________人,名單詳見后附《養(yǎng)老保險(xiǎn)基金繳費(fèi)清單》。
第一次繳納養(yǎng)老基金(大寫)__________元(實(shí)得工資總額$__________×30%= $__________)
合同單位中方:__________
主管:__________
投保日期:______年______月______日
合同期:自______年______月______日至______年______月______日計(jì)______年
期投保單位性質(zhì):__________
保險(xiǎn)憑證號(hào)碼: __________
起保日期:______年______月______日
主管: __________
復(fù)核: __________
經(jīng)辦: __________
簽單: __________
簽單日期:______年______月______日
說(shuō)明
1.本投保單位由投保填列,一單位一單?!叭藬?shù)”指投保當(dāng)月數(shù),“實(shí)得工資總額”指第一次繳費(fèi)時(shí)累計(jì)總額。
2.本投保單經(jīng)保險(xiǎn)公司收到養(yǎng)老基金并簽發(fā)正式保險(xiǎn)憑證后方始生明效。
3.粗線框中內(nèi)容由保險(xiǎn)公司填寫。
中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)中國(guó)職工養(yǎng)老保險(xiǎn)保險(xiǎn)單編號(hào):__________
投保單位名稱:__________
交費(fèi)標(biāo)準(zhǔn):實(shí)得工資總額的__________%,投保時(shí)職工人數(shù):__________人
起保日期:______年______月______日
投保單位開列的被保險(xiǎn)人名單和實(shí)得工資總額標(biāo)準(zhǔn)經(jīng)審核符合規(guī)定,本公司同意承保。特制發(fā)本單為憑。
(被保險(xiǎn)人名單另附。被保險(xiǎn)人退休時(shí)另辦養(yǎng)老金申領(lǐng)手續(xù))
簽證公司蓋章:_______________
經(jīng)(副)理:_________________
主管:_______________________
合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)股權(quán)協(xié)議書篇十三
第一章 總則
中國(guó)_____公司和_____(國(guó))_____公司,根據(jù)《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)法》和中國(guó)的其它有關(guān)法律法規(guī),本著平等互利的原則,通過(guò)友好協(xié)商,同意在中華人民共和國(guó)共同投資舉辦合資經(jīng)營(yíng)企業(yè),特訂立本合同。
第二章 合資雙方
第一條 合資合同雙方
合同雙方如下:
1.1.“中國(guó)_____公司”(以下簡(jiǎn)稱甲方)是一個(gè)按中華人民共和國(guó)(以下簡(jiǎn)稱“中國(guó)”)法律組織和存在的企業(yè)法人,在中國(guó)注冊(cè),持有編號(hào)為_____的營(yíng)業(yè)執(zhí)照。
法定地址:
法人代表:
1.2.“_____公司”(以下簡(jiǎn)稱乙方)是一個(gè)按_____國(guó)法律組織和存在的企業(yè)法人,在_____注冊(cè),持有編號(hào)為_____的營(yíng)業(yè)執(zhí)照。
法定地址:
法人代表:
1.3.各方均表明自己是按中國(guó)法律或_____國(guó)法律合法成立的有效法人,具有締結(jié)本合資合同并履行本合同義務(wù)所需的全部法人權(quán)限。
第三章 合資公司的成立
第二條 按照中國(guó)的合資企業(yè)法和其它有關(guān)法律和法規(guī),合同雙方同意在中國(guó)境內(nèi)_____省_____市建立合資公司。
第三條 合資公司的中文名稱為_______
合資公司的英文名稱為_______
法定地址:_______
第四條 合資公司為中國(guó)法人,受中國(guó)的法律、法規(guī)和有關(guān)規(guī)章制度(以下簡(jiǎn)稱“中國(guó)法律”)的管轄和保護(hù),在遵守中國(guó)法律的前提下,從事其一切活動(dòng)。
第五條 合資公司的法律形式為有限責(zé)任公司,合資公司的責(zé)任以其全部資產(chǎn)為限,雙方的責(zé)任以各自對(duì)注冊(cè)資本的出資為限。合資公司的利潤(rùn)按雙方對(duì)注冊(cè)資本出資的比例由雙方分享。
第四章 生產(chǎn)和經(jīng)營(yíng)的目的范圍和規(guī)模
第六條 目的
合資雙方希望加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)合作和技術(shù)交流,從事第七條所規(guī)定的經(jīng)營(yíng)活動(dòng),……(根據(jù)具體情況寫),為投資雙方帶來(lái)滿意的經(jīng)濟(jì)利益。
第七條 合資公司生產(chǎn)和經(jīng)營(yíng)范圍(略)
第八條 合資公司生產(chǎn)規(guī)模(略)
第五章 投資總額與注冊(cè)資本
第九條 總投資
合資公司的總投資額為________人民幣。
第十條 注冊(cè)資本
合資公司的注冊(cè)資本為_____人民幣,其中:
甲方_____元,占_____%;
乙方_____元,占_____%。(如乙方以外幣出資,按照繳款當(dāng)日的中國(guó)國(guó)家外匯管理局公布的外匯牌價(jià)折算成人民幣)
第十一條 雙方將以下列作為出資:
11.1.甲方:現(xiàn)金_____元
機(jī)械設(shè)備_____元
廠房_____元
工地使用費(fèi)_____元
工業(yè)產(chǎn)權(quán)_____元
其它_____元共_____元
11.2.乙方:現(xiàn)金_____元
機(jī)械設(shè)備_____元
工業(yè)產(chǎn)權(quán)_____元
其它_____元共_____元
第十二條 合資公司注冊(cè)資本由甲、乙方按其出資比例分_____期繳付,每期繳付的數(shù)額如下:(略)
第十三條 貸款
總投資和注冊(cè)資本之間的差額向銀行貸款??墒紫瓤紤]向合資公司所在的國(guó)內(nèi)銀行或其它渠道借貸。甲、乙方按在合資公司注冊(cè)資本的比例各自負(fù)責(zé)貸款擔(dān)保。
如果合資公司董事會(huì)認(rèn)為,除了第十一條規(guī)定的雙方投資額和上述貸款外,合資公司的經(jīng)營(yíng)需要流動(dòng)資金和其它資金,雙方應(yīng)按各自在合資公司注冊(cè)資本的比例為上述借款作擔(dān)保。
如果不能按上述方式獲得借款,董事會(huì)將按合同雙方各自在合資公司中的資本比例向合同雙方另外征集資金。除非合同雙方另以書面形式明確表示同意,任何一方都沒(méi)有義務(wù)再增加注冊(cè)資本成為第三方借貸給合資公司的款項(xiàng)作擔(dān)保。但是,如果合資公司的經(jīng)營(yíng)、利潤(rùn)狀況良好,合同雙方原則上同意再適當(dāng)增加注冊(cè)資本,即按經(jīng)營(yíng)發(fā)展?fàn)顩r和穩(wěn)妥的股本籌措原則使用積累的儲(chǔ)備基金。
第十四條 資本轉(zhuǎn)讓
除非得到另一方的同意并經(jīng)審批機(jī)關(guān)批準(zhǔn),合同任何一方都不得將其認(rèn)繳的資本股份全部或部份轉(zhuǎn)讓給第三方。
如果一方將其認(rèn)繳的資本股份全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方,則另一方具有優(yōu)先受讓的權(quán)利,受讓的條件不得苛刻于轉(zhuǎn)讓給第三方的條件。另一方特此表示,如果自己不行使優(yōu)先受讓權(quán),即為同意上述轉(zhuǎn)讓。
第十五條 抵押和擔(dān)保
未經(jīng)董事會(huì)一致同意,任何一方都不得將其認(rèn)繳的資本股份全部或部分用作抵押,也不得用作擔(dān)保。
第六章 合資雙方的責(zé)任
第十六條 甲、乙方應(yīng)各自負(fù)責(zé)完成以下各項(xiàng)事宜:
16.1甲方責(zé)任(根據(jù)具體情況寫,主要有:)
(1)按第五章規(guī)定出資并協(xié)助安排資金籌措;
(2)辦理為設(shè)立合資公司向中國(guó)有關(guān)主管部門申請(qǐng)批準(zhǔn)、登記注冊(cè)、領(lǐng)取營(yíng)業(yè)執(zhí)照等事宜;
(3)向土地主管部門辦理申請(qǐng)取得土地使用權(quán)的手續(xù);
(4)協(xié)助合資公司組織合資公司廠房和其它工程設(shè)施的設(shè)計(jì)、施工;
(5)協(xié)助辦理乙方作為出資而提供的機(jī)械設(shè)備的進(jìn)口報(bào)關(guān)手續(xù)和在中國(guó)境內(nèi)的運(yùn)輸;
(6)協(xié)助合資公司聯(lián)系落實(shí)水、電、交通等基礎(chǔ)設(shè)施;
(7)協(xié)助合資公司申請(qǐng)所有可能享受的關(guān)稅和稅務(wù)減免以及其它利益或優(yōu)惠待遇;
(8)協(xié)助合資公司招聘中方管理人員、技術(shù)人員、工人和所需的其他人員;
(9)協(xié)助外籍工作人員辦理所需的入境簽證、工作許可證和旅行手續(xù)等;
(10)負(fù)責(zé)辦理合資公司委托的其它事宜。
16.2乙方責(zé)任:
(1)按第五章規(guī)定出資并協(xié)助安排資金籌措;
(2)辦理合資公司委托在中國(guó)境外選購(gòu)機(jī)械設(shè)備、材料等有關(guān)事宜;
(3)提供需要的設(shè)備安裝、調(diào)試以及試生產(chǎn)技術(shù)人員、生產(chǎn)和檢驗(yàn)技術(shù)人員;
(4)培訓(xùn)合資公司的技術(shù)人員和工人;
(5)如乙方同時(shí)又是技術(shù)轉(zhuǎn)讓方,則應(yīng)負(fù)責(zé)合資公司在規(guī)定期限內(nèi)按設(shè)計(jì)能力穩(wěn)定地生產(chǎn)合格產(chǎn)品;
(6)負(fù)責(zé)辦理合資公司委托的其它事宜。
第七章 技術(shù)轉(zhuǎn)讓
第十七條 許可與技術(shù)引進(jìn)協(xié)議
合資公司和__公司的“許可與技術(shù)引進(jìn)協(xié)議”應(yīng)與本
第八章商標(biāo)的使用及產(chǎn)品的銷售
第十八條 合資公司和__公司就使用__公司的商標(biāo)簽訂“商標(biāo)使用許可協(xié)議”,所有同商標(biāo)有關(guān)的事宜均應(yīng)按照“商標(biāo)使用許可協(xié)議”的規(guī)定辦理。
或合資公司的產(chǎn)品使用商標(biāo)為________。
第十九條 合資公司的產(chǎn)品,在中國(guó)境內(nèi)外市場(chǎng)上銷售,外銷部分占_____%,內(nèi)銷部分占_____%。
第二十條 合資公司內(nèi)銷產(chǎn)品可由中國(guó)物資部門、商業(yè)部門包銷或代銷,或由中國(guó)外貿(mào)公司包銷的占_____%。
第二十一條 產(chǎn)品可由下述渠道向國(guó)外銷售:
由合資公司直接向中國(guó)境外銷售的占_____%。由合資公司與中國(guó)外貿(mào)公司訂立銷售合同,委托其代銷,或由中國(guó)外貿(mào)公司包銷的占_____%。由合資公司委托乙方銷售的占_____%。
第九章董事會(huì)
第二十二條 合資公司注冊(cè)登記之日,為合資公司董事會(huì)成立之日。
第二十三條 董事會(huì)由_____名董事組成,其中甲方委派_____名,乙方委派_____名。董事長(zhǎng)由甲方委派,副董事長(zhǎng)由乙方委派。董事、董事長(zhǎng)和副董事長(zhǎng)任期4年,經(jīng)委派方繼續(xù)委派可以連任。
第二十四條 董事會(huì)是合資公司的最高權(quán)力機(jī)構(gòu),決定合資公司的一切重大事宜:
1.修改合資公司的章程;
2.終止或解散合資公司;
3.與其它經(jīng)濟(jì)組織合并;
4.合資公司注冊(cè)資本的增加;
5.采納、更改或終止集體勞動(dòng)合同、職工工資制度和集體福利計(jì)劃等;
6.分紅;
7.批準(zhǔn)年度財(cái)務(wù)報(bào)表,……(略)
第二十五條 董事會(huì)的所有決議均需全體董事的多數(shù)表決方能通過(guò),但第二十四條_____款所列事項(xiàng)需全體董事一致同意后方能通過(guò)。
第二十六條 董事長(zhǎng)是合資公司的法定代表。如果董事長(zhǎng)不能行使其職責(zé),應(yīng)書面授權(quán)副董事長(zhǎng)代理。
第二十七條 董事會(huì)會(huì)議每年至少召開一次,由董事長(zhǎng)召集并主持會(huì)議。經(jīng)三分之一以上的董事提議,董事長(zhǎng)可召開董事會(huì)臨時(shí)會(huì)議。會(huì)議紀(jì)要?dú)w合資公司存檔。
任何一名董事如不能出席會(huì)議,應(yīng)以書面委托的形式指定一名代理出席會(huì)議和行使表決權(quán)。如果董事既不出席會(huì)議也不委托他人參加會(huì)議,應(yīng)視作棄權(quán)。
第十章經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)
第二十八條 合資公司設(shè)經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)公司的日常經(jīng)營(yíng)管理工作。經(jīng)營(yíng)管理機(jī)構(gòu)設(shè)總經(jīng)理一人,由_____方推薦,副總經(jīng)理_____人,由甲方推薦_____人,乙方推薦_____人??偨?jīng)理、副總經(jīng)理由董事會(huì)聘請(qǐng),任期_____年。
第二十九條 總經(jīng)理的職責(zé)是執(zhí)行董事會(huì)會(huì)議的各項(xiàng)決議,組織領(lǐng)導(dǎo)合資公司的日常經(jīng)營(yíng)管理工作。副總經(jīng)理協(xié)助總經(jīng)理工作。
第三十條 總經(jīng)理、副總經(jīng)理有營(yíng)私舞弊或嚴(yán)重失職的,經(jīng)董事會(huì)會(huì)議決議可隨時(shí)撤換。
第十一章 設(shè)備材料的采購(gòu)
第三十一條 合資公司生產(chǎn)中所需要的有關(guān)設(shè)備、儀器等物資,其采購(gòu)權(quán)歸合資公司。
第三十二條 合資公司所需原材料、燃料、零部件、運(yùn)輸工具等,在條件相同情況下,盡先在中國(guó)購(gòu)買。
第十二章 勞動(dòng)管理
第三十三條 合資公司職工的招聘、處罰、辭退、合同期限、工資、勞動(dòng)保險(xiǎn)、生活福利等事宜,按照《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》和《中華人民共和國(guó)中外合資經(jīng)營(yíng)企業(yè)勞動(dòng)管理規(guī)定》及其實(shí)施辦法,經(jīng)董事會(huì)研究制定方案,由合資公司和合資公司工會(huì)組織集體或個(gè)別地訂立勞動(dòng)合同。