心中有不少心得感悟時(shí),不如來(lái)好好地做個(gè)總結(jié),寫(xiě)一篇心得感悟,如此可以一直更新迭代自己的想法。心得感悟?qū)τ谖覀兪欠浅S袔椭?,可是?yīng)該怎么寫(xiě)心得感悟呢?接下來(lái)我就給大家介紹一下如何才能寫(xiě)好一篇心得感悟吧,我們一起來(lái)看一看吧。
論語(yǔ)經(jīng)典名句及感悟篇一
2、君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!墩撜Z(yǔ)·學(xué)而》
3、不患人之不己知,患不知人也?!墩撜Z(yǔ)·學(xué)而》
4、子謂——《韶》:“盡善矣,盡美矣?!薄墩撜Z(yǔ)·八佾》(盡善盡美)
5、己所不欲,勿施于人。——《論語(yǔ)·顏淵》
6、過(guò)而不改,是謂過(guò)已?!墩撜Z(yǔ)·衛(wèi)靈公》
7、發(fā)奮忘食,樂(lè)以忘憂(yōu),不知老之將至云爾?!墩撜Z(yǔ)·述而》
8、三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。——《論語(yǔ)·子罕》
9、知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山。知者動(dòng),仁者靜。知者樂(lè),仁者壽?!墩撜Z(yǔ)·雍也》
10、巧言令色,鮮矣仁?!墩撜Z(yǔ)·學(xué)而》
11、見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也?!墩撜Z(yǔ)·里仁》
12、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚?!墩撜Z(yǔ)·述而》
13、君子不可小知而可大受也,小人不可大受而可小知也?!墩撜Z(yǔ)·衛(wèi)靈公》
14、自古皆有死,民無(wú)信不立?!墩撜Z(yǔ)·顏淵》
15、文質(zhì)彬彬,然后君子。——《論語(yǔ)·雍也》
16、不在其位,不謀其政。——《論語(yǔ)·泰伯》
17、君子不以言舉人,不以人廢言?!墩撜Z(yǔ)·衛(wèi)靈公》
18、益者三友:友直、友諒、友多聞。——《論語(yǔ)·季氏》
19、君子喻于義,小人喻于利。——《論語(yǔ)·里仁》
20、君子不器?!墩撜Z(yǔ)·為政》
論語(yǔ)經(jīng)典名句及感悟篇二
1、有君子之道四焉。其行己也恭,其事上也敬,其養(yǎng)民也惠,其使民也義。
2、惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂(lè)也。
3、不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。
4、過(guò)也,人皆見(jiàn)之;更也,人皆仰之。
5、十室之邑,必有忠信如丘者焉,不如丘之好學(xué)也。
6、不知也。知其說(shuō)者之于天下也,其如示諸斯乎?
7、古之學(xué)者為已,今之學(xué)者為人。
8、士不可以不弘毅,任重道遠(yuǎn)。仁以為已任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?
9、父母在不遠(yuǎn)游,游必有方。
10、人而不仁,如禮何!人而不仁,如樂(lè)何!
11、舉直錯(cuò)諸枉,則民服;舉枉錯(cuò)諸直,則民不服。
12、今之孝者,是謂能養(yǎng),至于犬馬,皆能有養(yǎng),不敬,何以別乎?
13、有顏回者好學(xué),不遷怒,不貳過(guò)。
14、言不及義,好行小慧,難矣哉。
15、能以禮讓為國(guó)乎,何有。不能以禮讓為國(guó),如禮何?
16、擇其善者而從之,其不善而改之。
17、言必信,行必果,硁硁然小人哉!
18、逝者如斯夫!不舍晝夜。
19、善人,吾不得而見(jiàn)之矣,得見(jiàn)有恒者,斯可矣。亡而為有,虛而為盈,約而為泰,難乎有恒矣。
20、《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:思無(wú)邪。
論語(yǔ)經(jīng)典名句及感悟篇三
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
【譯文】孔子說(shuō):“學(xué)過(guò)之后又時(shí)常溫習(xí)和練習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不是很令人高興的事嗎?人家一時(shí)不理解自己,自己也不要怨恨、惱怒,這不也是一個(gè)有德的君子嗎?”
2、子曰:“巧言令色,鮮仁矣。”
【譯文】孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ),裝著和顏悅色的樣子,這種人是很少有仁心的。”
3、曾子曰:“吾日三省吾身。為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
【譯文】曾子說(shuō):“我每天都多次反省自己,在為別人辦事時(shí)是不是盡心竭力了呢?在同朋友交往時(shí)是不是做到誠(chéng)實(shí)可信了呢?對(duì)老師傳授給我的學(xué)業(yè)是不是復(fù)習(xí)了呢?”
【注釋】曾子:即曾參(音shēn),字子輿,生于公元前505年,魯國(guó)人,是被魯國(guó)滅亡的鄫國(guó)貴族的后代。曾參是孔子的得意門(mén)生,以孝子出名。據(jù)說(shuō)《孝經(jīng)》就是他撰寫(xiě)的。三省:?。ㄒ魓ǐng),檢查、察看。三省有幾種解釋:一是三次檢查;二是從三個(gè)方面檢查;三是多次檢查。其實(shí),古代在有動(dòng)作性的動(dòng)詞前加上數(shù)字,表示動(dòng)作頻率多,不必認(rèn)定為三次。
4、子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話(huà)卻小心謹(jǐn)慎,去有道的人那里去匡正自己,這樣就可以說(shuō)是好學(xué)了?!?/p>
【注釋】就:靠近、看齊。有道:指有道德的人。正:匡正、端正。
5、子曰:“不患人之不已知,患不知人也。”
【譯文】孔子說(shuō):“不怕別人不了解自己,只怕自己不了解別人。”
【注釋】患,擔(dān)憂(yōu)、害怕。人,指有教養(yǎng)、有知識(shí)的人,而非民。
6、子曰:“詩(shī)三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪’?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百篇,可以用一句話(huà)來(lái)概括它,就是‘思想純正’?!?/p>
【注釋】詩(shī)三百,詩(shī)指《詩(shī)經(jīng)》一書(shū)。此書(shū)實(shí)有305篇,三百只是舉其整數(shù)。蔽,包括,概括的意思。思無(wú)邪,此為《詩(shī)經(jīng)?魯頌》上的一句。此處的“思”作思想解。無(wú)邪,一解為“純正”,一解為“直”。
7、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲不逾矩?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“我十五歲立志于學(xué)習(xí),三十歲能夠自立,四十歲能不被(外界事物所)迷惑,五十歲懂得了天命,六十歲能正確對(duì)待各種言論而不會(huì)覺(jué)得不順,七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩。”
【注釋】有:同“又”。不惑,掌握了知識(shí),不被外界事物所迷惑。天命,指不能為人力所支配的事情。耳順,對(duì)此有多種解釋。一般而言,指對(duì)那些于己不利的意見(jiàn)也能正確對(duì)待。從心所欲不逾矩。從,遵從的意思;逾,越過(guò);矩,規(guī)矩。
8、孟武伯問(wèn)孝,子曰:“父母唯其疾之憂(yōu)。”
【譯文】孟武伯向孔子請(qǐng)教孝道??鬃诱f(shuō):“對(duì)父母,要特別為他們的疾病擔(dān)憂(yōu)。(這樣做就可以算是盡孝了。)”
【注釋】孟武伯,孟懿子的兒子,名彘。武是他的謚號(hào)。父母唯其疾之憂(yōu)。其,代詞,指父母。疾,疾病。
9、子曰:“溫故而知新,可以為師矣?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“在溫習(xí)舊知識(shí)時(shí),能有新體會(huì)、新發(fā)現(xiàn)、就可以當(dāng)老師了?!?/p>
【注釋】溫故而知新:故,已經(jīng)過(guò)去的。新,剛剛學(xué)到的知識(shí)。
10、子曰:“君子周而不比,小人比而不周?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子合群而不與人勾結(jié),小人與人勾結(jié)而不合群?!?/p>
【注釋】周,合群。比,音bì(第四聲),勾結(jié)。小人,沒(méi)有道德修養(yǎng)的凡人。
11、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“只讀書(shū)學(xué)習(xí),而不思考問(wèn)題,就會(huì)罔然無(wú)知而沒(méi)有收獲;只空想而不讀書(shū)學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑而不能肯定?!?/p>
【注釋】罔:迷惑、糊涂。殆;疑惑、危險(xiǎn)。
12、子曰:“由,誨女,知之乎?知之為知之,不知為不知,是知也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“仲由,我教給你怎樣做的話(huà),你會(huì)明白嗎?知道的就是知道,不知道的就是不知道,這就是智慧啊!”
【注釋】由,姓仲名由,字子路。生于公元前542年,孔子的學(xué)生,長(zhǎng)期追隨孔子。女,同汝,你。
13、子曰:“人而無(wú)信,不知其可也。大車(chē)無(wú)輗,小車(chē)無(wú)軏,其何以行之哉?”
【譯文】孔子說(shuō):“一個(gè)人不講信用,是根本不可以的。就好像大車(chē)沒(méi)有輗,小車(chē)沒(méi)有軏一樣,它靠什么來(lái)行走呢?”
【注釋】輗,音ní,古代大車(chē)車(chē)轅前面橫木上的木銷(xiāo)子。大車(chē)指的是牛車(chē)。(2)軏:音yuè,古代小車(chē)車(chē)轅前面橫木上的木銷(xiāo)子。沒(méi)有輗和軏,車(chē)就不能走。
14、孔子謂季氏,“八佾舞于庭,是可忍,孰不可忍也!”
【譯文】孔子談到季氏時(shí)說(shuō):“他用六十四人在自己的庭院中奏樂(lè)舞蹈,這樣的事他都忍心去做,(那么)還有什么事情是不可以狠心做出來(lái)呢?”
【注釋】季氏,魯國(guó)正卿季孫氏,即季平子。八佾:佾音yì,行列的意思。古時(shí)一佾8人,八佾就是64人。據(jù)《周禮》規(guī)定,只有周天子才可以使用八佾,諸侯為六佾,卿大夫?yàn)樗馁?,士用二佾。季氏是正卿,只能用四佾??扇?,可以忍心。一說(shuō)可以容忍。
15、子曰:“朝聞道,夕死可矣?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“早晨得知了(為仁之)道,就是當(dāng)晚死去也心甘情愿了?!?/p>
16、子曰:“君子懷德,小人懷土;君子懷刑,小人懷惠?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子思念的是道德,小人想念的是鄉(xiāng)土;君子想著的是法制,小人想著的是恩惠?!?/p>
【注釋】懷:思念。土:鄉(xiāng)土。刑:法制懲罰。
17、子曰:“君子喻于義,小人喻于利?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子明白大義,小人只知道小利?!?/p>
18、子曰:“見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“見(jiàn)到賢人,就應(yīng)該向他學(xué)習(xí)看齊;見(jiàn)到不賢的人,就應(yīng)該自我反省(有沒(méi)有與其相類(lèi)似的錯(cuò)誤)?!?/p>
19、子曰:“父母在,不遠(yuǎn)游,游必有方?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“父母在世,不遠(yuǎn)離家鄉(xiāng);如果不得已要出遠(yuǎn)門(mén),也必須有充分的道理(理由)?!?/p>
【注釋】游:指游學(xué)、游官、經(jīng)商等外出活動(dòng)。方:規(guī)矩,道理,理由。
20、子曰:“三年無(wú)改于父之道,可謂孝矣?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“三年(多年)沒(méi)有改變父親的合乎禮儀的規(guī)矩,這樣的人可以說(shuō)是盡到孝了?!?/p>
21、子曰:“父母之年,不可不知也。一則以喜,一則以懼?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“父母的年紀(jì),不可不知道并且要常常記在心里。一方面為他們的長(zhǎng)壽而高興,一方面又為他們的衰老而恐懼?!?/p>
22、子曰:“君子欲訥于言而敏于行?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子應(yīng)該在說(shuō)話(huà)時(shí)要謹(jǐn)慎,在行動(dòng)時(shí)要敏捷?!?/p>
【注釋】訥:遲鈍。這里指說(shuō)話(huà)要謹(jǐn)慎。敏:敏捷、快速的意思。
23、子曰:“德不孤,必有鄰?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“有道德的人是不會(huì)孤立的,一定會(huì)有思想一致的人與他相處?!?/p>
24、宰予晝寢,子曰:“朽木不可雕也,糞土之墻不可杇也,于予與何誅!”子曰:“始吾于人也,聽(tīng)其言而信其行;今吾于人也,聽(tīng)其言而觀(guān)其行。于予與改是?!?/p>
【譯文】宰予白天睡覺(jué)??鬃诱f(shuō):“腐朽的木頭無(wú)法雕刻,糞土壘的墻壁無(wú)法粉刷。對(duì)于宰予這個(gè)人,責(zé)備還有什么用呢?”孔子又說(shuō):“起初,我對(duì)于人,是聽(tīng)了他說(shuō)的話(huà)便相信了他的行為;現(xiàn)在,我是聽(tīng)了他講的話(huà),還要觀(guān)察他的行為。在宰予這里,我改變了觀(guān)察人的方法?!?/p>
【注釋】糞土:腐土、臟土。杇:音wū,抹墻用的抹子。這里指用抹子粉刷墻壁。誅:意為責(zé)備、批評(píng)。與:語(yǔ)氣詞。
25、子貢曰:“夫子之文章,可得而聞也;夫子之言性與天道,不可得而聞也。”
【譯文】子貢說(shuō):“老師講授的禮、樂(lè)、詩(shī)、書(shū)的知識(shí),依靠耳聞是能夠?qū)W到的;老師講授的人性和天道的理論,依靠耳聞是不能夠?qū)W到的。”
【注釋】文章:這里指孔子傳授的詩(shī)書(shū)禮樂(lè)等。性:人性?!蛾?yáng)貨篇》第十七中談到性。天道:天命?!墩撜Z(yǔ)》書(shū)中孔子多處講到天和命,但不見(jiàn)有孔子關(guān)于天道的言論。
26、子貢問(wèn)曰:“孔文子何以謂之文也?”子曰:“敏而好學(xué),不恥下問(wèn),是以謂之文也?!?/p>
【譯文】子貢問(wèn)道:“為什么給孔文子一個(gè)‘文’的謚號(hào)呢?”孔子說(shuō):“他聰敏勤勉而好學(xué),不以向地位卑下的人請(qǐng)教為恥,所以給他謚號(hào)叫‘文’。”
【注釋】孔文子:衛(wèi)國(guó)大夫孔圉(音yǔ)。“文”是謚號(hào),“子”是尊稱(chēng)。敏:敏捷、勤勉。
27、季文子三思而后行。子聞之,曰:“再,斯可矣。”
【譯文】季文子每做一件事都要考慮多次??鬃勇?tīng)到了,說(shuō):“考慮兩次也就行了?!?/p>
【注釋】季文子:即季孫行父,魯成公、魯襄公時(shí)任正卿,“文”是他的謚號(hào)。斯:就。
28、子曰:“巧言令色足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ),裝出好看的臉色,擺出逢迎的姿式,低三下四地過(guò)分恭敬,左丘明認(rèn)為這種人可恥,我也認(rèn)為可恥。把怨恨裝在心里,表面上卻裝出友好的樣子,左丘明認(rèn)為這種人可恥,我也認(rèn)為可恥。”
【注釋】足恭:一說(shuō)是兩只腳做出恭敬逢迎的姿態(tài)來(lái)討好別人;另一說(shuō)是過(guò)分恭敬。這里采用后說(shuō)。左丘明:姓左丘名明,魯國(guó)人,相傳是《左傳》一書(shū)的作者。
29、子曰:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂(yōu),回也不改其樂(lè)。賢哉回也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“顏回的品質(zhì)多高尚??!一簞飯,一瓢水,住在簡(jiǎn)陋的小屋里,別人都忍受不了這種窮困清苦,顏回卻沒(méi)有改變他好學(xué)的樂(lè)趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚啊!”
【注釋】簞:音dān,古代盛飯用的竹器。巷:此處指顏回的住處。樂(lè):樂(lè)于學(xué)。
30、子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“質(zhì)樸多于文采,就像個(gè)鄉(xiāng)下人,流于粗俗:文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽、浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當(dāng),才是個(gè)君子。”
【注釋】質(zhì):樸實(shí)、自然,無(wú)修飾的。文:文采,經(jīng)過(guò)修飾的。野:此處指粗魯、鄙野,缺乏文彩。史:言詞華麗,這里有虛偽、浮夸的意思。彬彬:指文與質(zhì)的配合很恰當(dāng)。
31、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。”
【譯文】孔子說(shuō):“懂得它的人,不如愛(ài)好它的人;愛(ài)好它的人,又不如以它為樂(lè)的人?!?/p>
32、子曰:“知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山;知者動(dòng),仁者靜;知者樂(lè),仁者壽?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“聰明人喜愛(ài)水,有仁德者喜愛(ài)山;聰明人活動(dòng),仁德者沉靜;聰明人快樂(lè),有仁德者長(zhǎng)壽。”
【注釋】知者樂(lè)水,仁者樂(lè)山?!爸蓖爸恰保粯?lè),古音yào,喜愛(ài)的意思。
33、子曰:“默而識(shí)之,學(xué)而不厭,誨人不倦,何有于我哉?”
【譯文】孔子說(shuō):“默默地記?。ㄋ鶎W(xué)的知識(shí)),學(xué)習(xí)中不覺(jué)得厭煩,教人中不知道疲倦,這對(duì)我能有什么因難呢?”
【注釋】識(shí):音zhì,記住的意思。何有于我哉:對(duì)我有什么難呢?
34、子曰:“志于道,據(jù)于德,依于仁,游于藝?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“以道為志向,以德為根據(jù),以仁為憑藉,活動(dòng)于(禮、樂(lè)等)六藝的范圍之中?!?/p>
【注釋】德:舊注云:德者,得也。能把道貫徹到自己心中而不失掉就叫德。藝:藝指孔子教授學(xué)生的禮、樂(lè)、射、御、書(shū)、數(shù)等六藝,都是日常所用。
35、子曰:“不憤不啟,不悱不發(fā)。舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“教導(dǎo)學(xué)生,不到他想弄明白而不得的時(shí)候,不要去開(kāi)導(dǎo)他;不到他想出來(lái)卻說(shuō)不出來(lái)的時(shí)候,不去啟發(fā)他。教給他一個(gè)方面的東西,他卻不能由此而推知其他(三個(gè))方面的東西,那就不要再教他了?!?/p>
【注釋】憤:苦思冥想而仍然領(lǐng)會(huì)不了的樣子。悱:音fěi,想說(shuō)又不能明確說(shuō)出來(lái)的樣子。隅:音yǔ,角落。
36、子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”
【譯文】孔子說(shuō):“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂(lè)趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕?lái)的富貴,對(duì)于我來(lái)講就像是天上的浮云一樣?!?/p>
【注釋】飯疏食,飯,這里是“吃”的意思,作動(dòng)詞。疏食即粗糧。曲肱:肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。曲肱,即彎著胳膊。
37、葉公問(wèn)孔子于子路,子路不對(duì)。子曰:“女奚不曰,其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂(yōu),不知老之將至云爾?!?/p>
【譯文】葉公問(wèn)子路孔子是個(gè)什么樣的人,子路不答??鬃樱▽?duì)子路)說(shuō):“你為什么不說(shuō)。(就說(shuō))他這個(gè)人發(fā)憤用功,連吃飯都忘了,快樂(lè)得把一切憂(yōu)慮都忘了,連自己快要老了都不知道,如此而已?!?/p>
【注釋】葉公姓沈名諸梁,楚國(guó)的大夫,封地在葉城(今河南葉縣南),所以叫葉公。云爾:云,代詞,如此的意思。爾同耳,而已,罷了。
38、子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹?,其不善者而改之?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“三個(gè)人一起走路,其中必定有人可以作我的老師。我選擇他善的品德向他學(xué)習(xí),看到他不善的地方就作為借鑒,改掉自己的缺點(diǎn)。”
39、子以四教:文、行、忠、信。
【譯文】孔子以文、行、忠、信四項(xiàng)內(nèi)容教授給學(xué)生們。
【注釋】文:文獻(xiàn)、古籍等。行:指德行,也指社會(huì)實(shí)踐方面的內(nèi)容。忠:盡己之謂忠,對(duì)人盡心竭力的意思。信:以實(shí)之謂信。誠(chéng)實(shí)的意思。
40、子曰:“君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂(yōu)愁?!?/p>
【注釋】坦蕩蕩:心胸寬廣、開(kāi)闊、容忍。長(zhǎng)戚戚:經(jīng)常憂(yōu)愁、煩惱的樣子。
41、子溫而厲,威而不猛,恭而安。
【譯文】孔子既溫和又嚴(yán)厲,威嚴(yán)卻不兇猛,莊重而又安祥。
42、詩(shī)云:“戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。”
【譯文】《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“(要)小心謹(jǐn)慎呀,就好像站在深淵旁邊,踩在薄冰上面?!?/p>
43、曾子言曰:“鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。
【譯文】曾子說(shuō):“鳥(niǎo)快死的時(shí)候,它的叫聲是悲哀的`;人快死的時(shí)候,說(shuō)的話(huà)是善意的?!?/p>
44、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”
【譯文】曾子說(shuō):“士不可以不弘大剛強(qiáng)而有毅力,因?yàn)樗?zé)任重大,道路遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)仁作為自己的責(zé)任,難道還不重大嗎?奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎?”
【注釋】弘毅:弘,廣大。毅,強(qiáng)毅。
45、子曰:“不在其位,不謀其政。”
【譯文】孔子說(shuō):“不在那個(gè)職位上,就不考慮那個(gè)職位上的事?!?/p>
46、顏淵喟然嘆曰:“仰之彌高,鉆之彌堅(jiān),瞻之在前,忽焉在后。夫子循循然善誘人,博我以文,約我以禮,欲罷不能。即竭吾才,如有所立卓爾。雖欲從之,末由也已?!?/p>
【譯文】顏淵感嘆地說(shuō):“(對(duì)于老師的學(xué)問(wèn)與道德),我抬頭仰望,越望越覺(jué)得高;我努力鉆研,越鉆研越覺(jué)得不可窮盡??粗孟裨谇懊妫鋈挥窒裨诤竺?。老師善于一步一步地誘導(dǎo)我,用各種典籍來(lái)豐富我的知識(shí),又用各種禮節(jié)來(lái)約束我的言行,使我想停止學(xué)習(xí)都不可能,直到我用盡了我的全力。好像有一個(gè)十分高大的東西立在我前面,雖然我想要追隨上去,卻沒(méi)有前進(jìn)的路徑了?!?/p>
【注釋】喟:音kuì,嘆息的樣子。彌:更加,越發(fā)。鉆:鉆研。瞻:視、看。循循然善誘人:循循然,有次序地。誘,勸導(dǎo),引導(dǎo)。卓爾:高大、超群的樣子。末由:末,無(wú)、沒(méi)有。由,途徑,路徑。這里是沒(méi)有辦法的意思。
47、子欲居九夷?;蛟?“陋,如之何?”子曰:“君子居之,何陋之有?”
【譯文】孔子想要搬到九夷那個(gè)地方去居住。有人說(shuō):“那里非常落后閉塞,不開(kāi)化,怎么能住呢?”孔子說(shuō):“有君子去那里住下來(lái),就不會(huì)閉塞落后了。”
【注釋】九夷:中國(guó)古代對(duì)于東方少數(shù)民族的通稱(chēng)。陋:鄙野,文化閉塞,不開(kāi)化。
48、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”
【譯文】孔子在河邊說(shuō):“消逝的時(shí)光就像這河水一樣啊,不分晝夜地向前流去?!?/p>
49、子謂顏淵曰:“惜乎!吾見(jiàn)其進(jìn)也,未見(jiàn)其止也?!?/p>
【譯文】孔子在評(píng)價(jià)顏淵時(shí)說(shuō):“可惜呀!我只見(jiàn)他不斷前進(jìn),從來(lái)沒(méi)有看見(jiàn)他停止過(guò)?!?/p>
50、子曰:“后生可畏,焉知來(lái)者之不如今也?四十、五十而無(wú)聞焉,斯亦不足畏也已。”
【譯文】孔子說(shuō):“年輕人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?如果到了四、五十歲時(shí)還默默無(wú)聞,那他也就沒(méi)有什么可以敬畏的了。”
51、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“一個(gè)國(guó)家的軍隊(duì),可以?shī)Z去它的主帥;但是一個(gè)男子漢,他的志向是不能強(qiáng)迫改變的。”
【注釋】三軍:12500人為一軍,三軍包括大國(guó)所有的軍隊(duì)。此處言其多。匹夫:平民百姓,主要指男子。
52、子曰:“歲寒,然后知松柏之后雕后也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“到了寒冷的季節(jié),才知道松柏是最后凋謝的?!?/p>
【評(píng)析】孔子認(rèn)為,人是要有骨氣的。作為有遠(yuǎn)大志向的君子,他就像松柏那樣,不會(huì)隨波逐流,而且能夠經(jīng)受各種各樣的嚴(yán)峻考驗(yàn)。
53、子曰:“知者不惑,仁者不憂(yōu),勇者不懼?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“聰明人不會(huì)迷惑,有仁德的人不會(huì)憂(yōu)愁,勇敢的人不會(huì)畏懼。”
54、食不厭精,膾不厭細(xì)。
【譯文】糧食不嫌舂得精,魚(yú)和肉不嫌切得細(xì)。
【注釋】膾:音kuài,切細(xì)的魚(yú)、肉。
55、食不語(yǔ),寢不言。
【譯文】吃飯的時(shí)候不說(shuō)話(huà),睡覺(jué)的時(shí)候也不說(shuō)話(huà)。
56、顏淵問(wèn)仁。子曰:“克己復(fù)禮為仁。一日克己復(fù)禮,天下歸仁焉。為仁由己,而由人乎哉?”顏淵曰:“請(qǐng)問(wèn)其目?!弊釉?“非禮勿視,非禮勿聽(tīng),非禮勿言,非禮勿動(dòng)?!鳖仠Y曰:“回雖不敏,請(qǐng)事斯語(yǔ)矣?!?/p>
【譯文】顏淵問(wèn)怎樣做才是仁??鬃诱f(shuō):“克制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做了,天下的一切就都?xì)w于仁了。實(shí)行仁德,完全在于自己,難道還在于別人嗎?”顏淵說(shuō):“請(qǐng)問(wèn)實(shí)行仁的條目?!笨鬃诱f(shuō):“不合于禮的不要看,不合于禮的不要聽(tīng),不合于禮的不要說(shuō),不合于禮的不要做?!鳖仠Y說(shuō):“我雖然愚笨,也要照您的這些話(huà)去做?!?/p>
【注釋】克己復(fù)禮:克己,克制自己。復(fù)禮,使自己的言行符合于禮的要求。歸仁:歸,歸順。仁,即仁道。目:具體的條目。目和綱相對(duì)。事:從事,照著去做。
57、齊景公問(wèn)政于孔子??鬃訉?duì)曰:“君君、臣臣、父父、子子。”公曰:“善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,雖有粟,吾得而食諸?”
【譯文】齊景公問(wèn)孔子如何治理國(guó)家??鬃诱f(shuō):“做君主的要有君的樣子,做臣子的要像臣的樣子,做父親的要像父親的樣子,做兒子的要像兒子的樣子?!饼R景公說(shuō):“講得好呀!如果君不像君,臣不像臣,父不像父,子不像子,雖然有糧食,我能吃得上嗎?”
【注釋】齊景公:名杵臼,音chǔjiù,齊國(guó)國(guó)君,公元前547年至公元前490年在位。
58、子曰:“君子成人之美,不成人之惡。小人反是。”
【譯文】孔子說(shuō):“君子成全別人的好事,而不助長(zhǎng)別人的惡處。小人則與此相反?!?/p>
59、曾子曰:“君子以文會(huì)友,以友輔仁。”
【譯文】曾子說(shuō):“君子以文章學(xué)問(wèn)來(lái)結(jié)交朋友,依靠朋友幫助自己培養(yǎng)仁德?!?/p>
60、子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“自身正了,即使不發(fā)布命令,老百姓也會(huì)去干,自身不正,即使發(fā)布命令,老百姓也不會(huì)服從。”
61、子夏為莒父宰,問(wèn)政。子曰:“無(wú)欲速,無(wú)見(jiàn)小利。欲速則不達(dá),見(jiàn)小利則大事不成。”
【譯文】子夏做莒父的總管,問(wèn)孔子怎樣辦理政事。孔子說(shuō):“不要求快,不要貪求小利。求快反而達(dá)不到目的,貪求小利就做不成大事?!?/p>
【注釋】莒父:莒,音jǔ。魯國(guó)的一個(gè)城邑,在今山東省莒縣境內(nèi)。
62、子曰:“君子泰而不驕,小人驕而不泰。”
【譯文】孔子說(shuō):“君子安靜坦然而不傲慢無(wú)禮,小人傲慢無(wú)禮而不安靜坦然。”
63、子曰:“剛、毅、木、訥,近仁?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“剛強(qiáng)、果敢、樸實(shí)、謹(jǐn)慎,這四種品德接近于仁?!?/p>
64、子曰:“邦有道,危言危行;邦無(wú)道,危行言孫?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“國(guó)家有道,要正言正行;國(guó)家無(wú)道,還是要正直,但是說(shuō)話(huà)要隨和謹(jǐn)慎(注意方式方法)?!?/p>
【注釋】危:直,正直。孫:同“遜”。
65、子曰:“有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“有道德的人,一定有忠言,而有言論的人不一定都有道德。仁人一定勇敢,而勇敢的人都不一定有仁德?!?/p>
66、子曰:“君子上達(dá),小人下達(dá)?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子向上通達(dá)仁義,小人向下通達(dá)財(cái)利?!?/p>
67、子曰:“古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“古代的人學(xué)習(xí)是為了提高自己,而現(xiàn)在的人學(xué)習(xí)是為了給別人看?!?/p>
68、子曰:“君子恥其言而過(guò)其行。”
【譯文】孔子說(shuō):“君子認(rèn)為說(shuō)得多而做得少是可恥的?!?/p>
69、子曰:“不患人之不己知,患其不能也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“不憂(yōu)慮別人不知道自己,只擔(dān)心自己沒(méi)有本事?!?/p>
70、子曰:“莫我知也夫!”子貢曰:“何為其莫知子也?”子曰:“不怨天,不尤人。下學(xué)而上達(dá),知我者其天乎!”
【譯文】孔子說(shuō):“沒(méi)有人了解我??!”子貢說(shuō):“怎么能說(shuō)沒(méi)有人了解您呢?”孔子說(shuō):“我不埋怨天,也不責(zé)備人,下學(xué)禮樂(lè)而上達(dá)天命,了解我的只有天吧!”
【注釋】尤:責(zé)怪、怨恨。下學(xué)上達(dá):下學(xué)學(xué)人事,上達(dá)達(dá)天命。
71、子曰:“志士仁人,無(wú)求生以害仁,有殺身以成仁。”
【譯文】孔子說(shuō):“志士仁人,沒(méi)有貪生怕死而損害仁的,只有犧牲自己的性命來(lái)成全仁的?!?/p>
72、子貢問(wèn)為仁。子曰:“工欲善其事,必先利其器。居是邦也,事其大夫之賢者,友其士之仁者?!?/p>
【譯文】子貢問(wèn)怎樣實(shí)行仁德??鬃诱f(shuō):“做工的人想把活兒做好,必須首先使他的工具鋒利。住在這個(gè)國(guó)家,就要事奉大夫中的那些賢者,與士人中的仁者交朋友?!?/p>
73、子曰:“人無(wú)遠(yuǎn)慮,必有近憂(yōu)。”
【譯文】孔子說(shuō):“人要是沒(méi)有長(zhǎng)遠(yuǎn)的考慮,一定會(huì)有眼前的憂(yōu)患?!?/p>
74、子曰:“躬自厚而薄責(zé)于人,則遠(yuǎn)怨矣?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“多責(zé)備自己而少責(zé)備別人,就可以避免別人的怨恨了?!?/p>
75、子曰:“君子矜而不爭(zhēng),群而不黨?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子莊重而不與別人爭(zhēng)執(zhí),合群而不結(jié)黨營(yíng)私?!?/p>
【注釋】矜:音jīn,莊重的意思。
76、子曰:“君子不以言舉人,不以人廢言。”
【譯文】孔子說(shuō):“君子不能憑一個(gè)人說(shuō)的話(huà)來(lái)舉薦他,也不會(huì)因?yàn)橐粋€(gè)人不好而不采納他的好話(huà)。”
77、子貢問(wèn)曰:“有一言而可以終身行之者乎?”子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人?!?/p>
【譯文】子貢問(wèn)孔子問(wèn)道:“有沒(méi)有一個(gè)字可以終身奉行的呢?”孔子回答說(shuō):“那就是恕吧!自己不愿意的,不要強(qiáng)加給別人?!?/p>
78、子曰:“巧言亂德。小不忍則亂大謀?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ)會(huì)敗壞人的德行。在小事情上不忍耐,就會(huì)敗壞大事情的?!?/p>
79、子曰:“眾惡之,必察焉;眾好之,必察焉?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“大家都厭惡他,我就必須考察一下;大家都喜歡他,我也一定要考察一下?!?/p>
80、子曰:“過(guò)而不改,是謂過(guò)矣?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“有了過(guò)錯(cuò)而不改正,這才真叫錯(cuò)了。”
81、子曰:“吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無(wú)益,不如學(xué)也。”
【譯文】孔子說(shuō):“我曾經(jīng)整天不吃飯,徹夜不睡覺(jué),去左思右想,結(jié)果沒(méi)有什么好處,還不如去學(xué)習(xí)為好?!?/p>
82、子曰:“君子謀道不謀食。耕也,餒(1)在其中矣;學(xué)也,祿(2)在其中矣。君子憂(yōu)道不憂(yōu)貧?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子只謀求道行道,不謀求衣食。耕田,也常要餓肚子;學(xué)習(xí),可以得到俸祿。君子只擔(dān)心道不能行,不擔(dān)心貧窮?!?/p>
【注釋】餒:音něi,饑餓。祿:做官的俸祿。
83、子曰:“當(dāng)仁,不讓于師?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“面對(duì)著仁德,就是老師,也不同他謙讓?!?/p>
84、子曰:“有教無(wú)類(lèi)?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“人人都可以接受教育,不分族類(lèi)。”
85、子曰:“道不同,不相為謀?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“主張不同,就沒(méi)有互相商議的(基礎(chǔ))?!?/p>
86、孔子曰:“益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便侫,損矣?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“有益的交友有三種,有害的交友有三種。同正直的人交友,同誠(chéng)信的人交友,同見(jiàn)聞廣博的人交友,這是有益的。同慣于走邪道的人交朋友,同善于阿諛?lè)畛械娜私慌笥眩瑧T于花言巧語(yǔ)的人交朋友,這是有害的。”
【注釋】諒:誠(chéng)信。便辟:慣于走邪道。善柔:善于和顏悅色騙人。便侫:慣于花言巧語(yǔ)。
87、孔子曰:“君子有三戒:少之時(shí),血?dú)馕炊?,戒之在色;及其壯也,血?dú)夥絼偅渲诙?;及其老也,血?dú)饧人?,戒之在得?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子有三種事情應(yīng)引以為戒:年少的時(shí)候,血?dú)膺€不成熟,要戒除對(duì)女色的迷戀;等到身體成熟了,血?dú)夥絼?,要戒除與人爭(zhēng)斗;等到老年,血?dú)庖呀?jīng)衰弱了,要戒除貪得無(wú)厭。”
88、子曰:“性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“人的本性是相近的,由于習(xí)染不同才相互有了差別?!?/p>
89、子曰:“道聽(tīng)而涂說(shuō),德之棄也?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“在路上聽(tīng)到傳言就到處去傳播,這是道德所唾棄的。”
90、子曰:“巧言令色,鮮矣仁?!?/p>
【說(shuō)明】本章已見(jiàn)于第一篇《學(xué)而》的第三章,此處系重出。
論語(yǔ)經(jīng)典名句及感悟篇四
1、君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。(君子心胸寬廣,小人經(jīng)常憂(yōu)愁。)
2、夫仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。(至于仁人,就是要想自己站得住,也要幫助人家一同站得??;要想自己過(guò)得好,也要幫助人家一同過(guò)得好。)
3、見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也。(看見(jiàn)有才能的人(德才兼?zhèn)涞娜耍┚拖蛩麑W(xué)習(xí),希望能向他看齊;看見(jiàn)無(wú)才能的人,就反省自己有沒(méi)有和他一樣的缺點(diǎn),要有改正。)
4、工欲善其事,必先利其器。(做工的人想把活兒做好,必須首先使他的工具鋒利。)
5、子在川上,曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜?!保鬃诱驹诤舆厙@道:“消逝的時(shí)光像河水一樣啊,日夜不停地流去?!敝v的是珍惜寶貴的時(shí)光。)
6、質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。(質(zhì)樸多于文采,就像個(gè)鄉(xiāng)下人,流于粗俗:文采多于質(zhì)樸,就流于虛偽、浮夸。只有質(zhì)樸和文采配合恰當(dāng),才是個(gè)君子。)
7、吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲不逾矩。(我十五歲立志于學(xué)習(xí);三十歲能夠自立;四十歲能不被外界事物所迷惑;五十歲懂得了天命;六十歲能正確對(duì)待各種言論,不覺(jué)得不順;七十歲能隨心所欲而不越出規(guī)矩。)
8、知者不惑,仁者不憂(yōu),勇者不懼。(聰明人不會(huì)迷惑,有仁德的人不會(huì)憂(yōu)愁,勇敢的人不會(huì)畏懼。)
9、君子和而不同,小人同而不和。(君子講求和諧而不同流合污,小人只求完全一致,而不講求協(xié)調(diào)。)
10、歲寒,然后知松柏之后凋也。(天氣寒冷了,才知道松柏(bǎi)是最后落葉的。)
論語(yǔ)經(jīng)典名句及感悟篇五
1、子曰:學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?
【譯文】孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)了而時(shí)常溫習(xí),不也喜悅嗎?有朋友從遠(yuǎn)方來(lái),不也快樂(lè)嗎?別人不理解自己也不怨恨,不也是君子嗎?”
2、子曰:君子務(wù)本,本立而道生。
【譯文】孔子說(shuō):君子專(zhuān)心致力于根本的事務(wù),根本建立了,治國(guó)做人的原則也就有了。
3、 子曰:巧言令色,鮮矣仁。
【譯文】孔子說(shuō):“花言巧語(yǔ)、滿(mǎn)臉堆笑的,這種人是很少有仁德的?!?/p>
4、曾子曰:吾日三省吾身,為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?
【譯文】曾子說(shuō):“我每天都要多次反省自己:為別人出主意做事,是否忠實(shí)?交友是否守信?老師傳授的知識(shí),是否復(fù)習(xí)了呢?”
5、子曰:君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。
【譯文】孔子說(shuō):“君子吃不追求飽足,住不追求安逸,做事靈敏,言談謹(jǐn)慎,時(shí)時(shí)改正自己的錯(cuò)誤,就算好學(xué)了?!?/p>
6、子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè),富而好禮者也?!?/p>
【譯文】子貢說(shuō):“貧窮而能不諂媚,富有而能不驕傲自大,怎么樣?”孔子說(shuō):“這也算可以了。但是還不如雖貧窮卻樂(lè)于道,雖富裕而又好禮之人?!?/p>
7、子曰:不患人之不己知,患不知人也。
【譯文】孔子說(shuō):“不怕沒(méi)人了解自己,就怕自己不了解別人?!?/p>
8、子曰:《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰:‘思無(wú)邪?!?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》三百(零五)首,用一句話(huà)可以概括,即:‘思想純正,沒(méi)有邪惡的東西?!?/p>
9、 子曰:里仁為美,擇不處仁,焉得知?
【譯文】孔子說(shuō):“跟有仁德的人住在一起,才是好的。如果你選擇的住處不是跟有仁德的人在一起,怎么能說(shuō)你是明智的呢?”
10、子曰:吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。
【譯文】孔子說(shuō):“我十五歲立志于學(xué)習(xí),三十歲有所建樹(shù),四十歲不遇事困惑,五十理解什么是天命,六十明辨是非,七十隨心所欲,不超過(guò)規(guī)矩?!?/p>
11、子曰:君子周而不比,小人比而不周。
【譯文】孔子說(shuō):“君子團(tuán)結(jié)群眾而不互相勾結(jié),小人互相勾結(jié)而不團(tuán)結(jié)群眾。”
12、子曰:學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。
【譯文】孔子說(shuō):“讀書(shū)不深入思考,越學(xué)越糊涂;思考不讀書(shū),就危險(xiǎn)?!?/p>
13、子曰:知之為知之,不知為不知,是知也。
【譯文】孔子說(shuō):“知道的就是知道的,不知道的就是不知道的,這種態(tài)度是明智的?!?/p>
14、子曰:人而無(wú)信,不知其可也。
【譯文】孔子說(shuō):“人無(wú)信譽(yù),不知能干什么?
15、子曰:士志于道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。
【譯文】孔子說(shuō):“士有志于(學(xué)習(xí)和實(shí)行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好為恥辱,對(duì)這種人,是不值得與他談?wù)摰赖摹!?/p>
16、子曰:不患無(wú)位,患所以立;不患莫己知,求為可知也。
【譯文】孔子說(shuō):“不怕沒(méi)有官位,就怕自己沒(méi)有學(xué)到賴(lài)以站得住腳的東西。不怕沒(méi)有人知道自己,只求自己成為有真才實(shí)學(xué)值得為人們知道的人?!?/p>
17、子曰:君子喻于義,小人喻于利。
【譯文】孔子說(shuō):“君子明白大義,小人只知道小利?!?/p>
18、子曰:見(jiàn)賢思齊焉,見(jiàn)不賢而內(nèi)自省也。
【譯文】孔子說(shuō):“見(jiàn)到賢人,就應(yīng)該向他學(xué)習(xí)、看齊,見(jiàn)到不賢的人,就應(yīng)該自我反省(自己有沒(méi)有與他相類(lèi)似的錯(cuò)誤)?!?/p>
19、 子曰:以約失之者鮮矣。
【譯文】孔子說(shuō):“用禮來(lái)約束自己,再犯錯(cuò)誤的人就少了?!?/p>
20、子曰:君子欲訥于言而敏于行。
【譯文】孔子說(shuō):“君子說(shuō)話(huà)要謹(jǐn)慎,而行動(dòng)要敏捷?!?/p>
21、德不孤,必有鄰。
【譯文】孔子說(shuō):“有道德的人是不會(huì)孤立的,一定會(huì)有思想一致的人與他相處?!?/p>
22、孔子謂季氏:八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?
【譯文】孔子說(shuō)季氏:“他用天子的舞蹈陣容在自己的宗廟里舞蹈,這樣的事可以容忍,什么事不能容忍?”
23、子曰:成事不說(shuō),遂事不諫,既往不咎。
【譯文】孔子說(shuō):“以前的事不要再評(píng)說(shuō)了,做完的事不要再議論了,過(guò)去了就不要再追咎?!?/p>
24、子曰:朝聞道,夕死可矣。
【譯文】孔子說(shuō):“早晨理解真理,晚上死也值得?!?/p>
25、子曰:質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子。
【譯文】孔子說(shuō):“一個(gè)人的內(nèi)在質(zhì)樸勝過(guò)外在的文采就會(huì)粗野,文采勝過(guò)質(zhì)樸就會(huì)浮華。只有文采和質(zhì)樸配合恰當(dāng),才是君子。”
26、子曰:知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。
【譯文】孔子說(shuō):“知道學(xué)習(xí)不如喜歡學(xué)習(xí),喜歡學(xué)習(xí)不如以學(xué)習(xí)為快樂(lè)?!?/p>
27、子曰:智者樂(lè)水,仁者樂(lè)山;智者動(dòng),仁者靜;智者樂(lè),仁者壽。
【譯文】孔子說(shuō):“智慧的人喜歡水,仁慈的人喜歡山;明智的人好動(dòng),仁慈的人好靜;智慧的。人快樂(lè),仁慈的人長(zhǎng)壽?!?/p>
28、子曰:不憤不啟、不悱不發(fā),舉一隅不以三隅反,則不復(fù)也。
【譯文】孔子說(shuō):“不到他苦思冥想時(shí),不去啟發(fā);不到欲說(shuō)無(wú)語(yǔ)時(shí),不去開(kāi)導(dǎo)。不能舉一例能理解三個(gè)類(lèi)似的問(wèn)題,就不要再重復(fù)教他了?!?/p>
29、子在齊聞《韶》,三月不知肉味。曰:不圖為樂(lè)之至于斯也。
【譯文】孔子在齊國(guó)聽(tīng)《韶樂(lè)》,好長(zhǎng)時(shí)間吃肉不覺(jué)滋味。他說(shuō):“沒(méi)想到好音樂(lè)這樣迷人。”
30、葉公問(wèn)孔子于子路,子路不對(duì)。子曰:汝奚不曰:其為人也,發(fā)憤忘食,樂(lè)以忘憂(yōu),不知老之將至云爾?
【譯文】葉公問(wèn)子路:孔子是怎樣的人,子路不回答??鬃诱f(shuō):“你怎么不說(shuō):他這個(gè)人啊,發(fā)憤時(shí)就忘記吃飯,高興起來(lái)就忘記了憂(yōu)愁,竟然連自己衰老了也不知道,如此而矣?!?/p>
31、子曰:三人行,必有我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“三人走路,必有可作為我的老師的人。選擇他的優(yōu)點(diǎn)向他學(xué)習(xí),借鑒他的缺點(diǎn)進(jìn)行自我改正?!?/p>
32、子曰:君子坦蕩蕩,小人長(zhǎng)戚戚。
【譯文】孔子說(shuō):“君子胸懷寬廣,小人憂(yōu)愁悲傷?!?/p>
33、曾子言曰:鳥(niǎo)之將死,其鳴也哀;人之將死,其言也善。
【譯文】曾子說(shuō):“鳥(niǎo)將死時(shí),叫聲都很悲哀;人快死時(shí),說(shuō)話(huà)都很善良?!?/p>
34、曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?
【譯文】曾子說(shuō):“士不可以不弘大剛強(qiáng)而有毅力,因?yàn)樗?zé)任重大,道路遙遠(yuǎn)。把實(shí)現(xiàn)仁作為自己的責(zé)任,難道還不重大嗎?奮斗終身,死而后已,難道路程還不遙遠(yuǎn)嗎?”
35、子曰:己所不欲,勿施于人。
【譯文】孔子說(shuō):“自己不喜歡的,就不要強(qiáng)加給別人?!?/p>
36、君子博學(xué)于文,約之以禮,亦可以弗畔矣夫。
【譯文】孔子說(shuō):“君子廣泛地學(xué)習(xí)古代的文化典籍,又以禮來(lái)約束自己,也就可以不離經(jīng)叛道了?!?/p>
37、子曰:三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。
【譯文】孔子說(shuō):“三軍可以剝奪主帥,匹夫不可剝奪志向。”
38、子曰:智者不惑,仁者不憂(yōu),勇者不懼。
【譯文】孔子說(shuō):“明智的人不會(huì)迷惑,仁愛(ài)的人不會(huì)憂(yōu)愁,勇敢的人不會(huì)畏懼?!?/p>
39、子曰:歲寒,然后知松柏之后凋也。
【譯文】孔子說(shuō):“到了寒冷的季節(jié),才知道松柏是最后凋謝的。”
40、子曰:君子成人之美,不成人之惡。小人反是。
【譯文】孔子說(shuō):“君子幫助人取得成績(jī),不促使人陷入失敗。小人相反?!?/p>
41、子曰:夫仁者,己欲立而立人,己欲達(dá)而達(dá)人。
【譯文】孔子說(shuō):“至于仁人,就是要想自己站得住,也要幫助人家一同站得??;要想自己過(guò)得好,也要幫助人家一同過(guò)得好。”
42、子曰:無(wú)欲速,無(wú)見(jiàn)小利。欲速則不達(dá),見(jiàn)小利則大事不成。
【譯文】孔子說(shuō):“不要只求速度,不要貪圖小利。只求速度,往往達(dá)不到目的;貪圖小利,就做不成大事?!?/p>
43、子曰:君子和而不同,小人同而不和。
【譯文】孔子說(shuō):“君子和睦相處而不同流合污,小人同流合污而不能和睦相處?!?/p>
44、子曰:君子泰而不驕,小人驕而不泰。
【譯文】孔子說(shuō):“君子坦蕩而不驕狂,小人驕狂而不坦蕩?!?/p>
45、子曰:有德者必有言,有言者不必有德。仁者必有勇,勇者不必有仁。
【譯文】孔子說(shuō):“品德好的人一定言談也好,言談好的人不一定品德好。高尚的人必定勇敢,勇敢的人不一定高尚?!?/p>
46、子曰:飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。
【譯文】孔子說(shuō):“吃粗糧,喝白水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂(lè)趣也就在這中間了。用不正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕?lái)的富貴,對(duì)于我來(lái)講就像是天上的浮云一樣。”
47、子曰:君子求諸己,小人求諸人。
【譯文】孔子說(shuō):“君子求之于自己,小人求之于別人?!?/p>
48、子曰:君子疾沒(méi)世而名不稱(chēng)焉。
【譯文】孔子說(shuō):“君子擔(dān)心至死也沒(méi)好名聲?!?/p>
49、子曰:巧言亂德,小不忍則亂大謀。
【譯文】孔子說(shuō):“聽(tīng)從花言巧語(yǔ)就會(huì)喪失自己的美德,小事不忍耐就會(huì)攪亂大事情?!?/p>
50、子曰:過(guò)而不改,是謂過(guò)矣。
【譯文】 孔子說(shuō):“有錯(cuò)不改,這才是真錯(cuò)。”
51、子曰:道不同,不相為謀。
【譯文】孔子說(shuō):“主張不同,不能互相商議謀劃?!?/p>
52、 君子以文會(huì)友,以友輔仁。
【譯文】孔子說(shuō):“君子以文章學(xué)問(wèn)來(lái)結(jié)交朋友,依靠朋友幫助自己培養(yǎng)仁德。”
53、孔子曰:君子有三戒:少之時(shí),血?dú)馕炊?,戒之在色;及其壯也,血?dú)夥絼偅渲诙?;及其老也,血?dú)饧人?,戒之在得?/p>
【譯文】孔子說(shuō):“君子有三種事情應(yīng)引以為戒:年輕時(shí),血?dú)膺€不成熟,要戒除對(duì)女色的迷戀;到了壯年,血?dú)夥絼?,要戒除與人爭(zhēng)斗;等到老年,血?dú)庖呀?jīng)衰弱了,要戒除貪得無(wú)厭?!?/p>
54、子曰:性相近也,習(xí)相遠(yuǎn)也。
【譯文】孔子說(shuō):“人的本性是相近的,由于環(huán)境不同才相互有了差別?!?/p>
55、子曰:道聽(tīng)而涂說(shuō),德之棄也。
【譯文】孔子說(shuō):“在路上聽(tīng)到傳言就到處去傳播,從道德方面來(lái)說(shuō),是應(yīng)唾棄的?!?/p>
56、楚狂接輿歌而過(guò)孔子曰:鳳兮鳳兮!何德之衰?往者不可諫,來(lái)者猶可追。已而已而!今之從政者殆而!
【譯文】楚國(guó)的狂人接輿唱著歌從孔子的車(chē)旁走過(guò),他唱道:“鳳凰啊,鳳凰啊,為何道德這么衰弱?過(guò)去的事已經(jīng)無(wú)可挽回,未來(lái)的事還來(lái)得及改正。算了吧,算了吧。今天的從政者危險(xiǎn)呀!”
57、子張?jiān)唬菏恳?jiàn)危致命,見(jiàn)得思義,祭思敬,喪思哀,其可已矣。
【譯文】子張說(shuō):“士遇見(jiàn)國(guó)家危難時(shí)能獻(xiàn)出自己的生命,看見(jiàn)有利可得時(shí)能考慮是否符合義的要求,祭祀時(shí)能想到是否嚴(yán)肅恭敬,臨喪的時(shí)候想到自己是否哀傷,這樣就可以了?!?/p>
58、子夏曰;博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣。
【譯文】子夏說(shuō):“廣博學(xué)習(xí)并且堅(jiān)定自己的志向,懇切地提出問(wèn)題,多考慮當(dāng)前的事,仁德就在其中了?!?/p>
59、子貢曰:君子之過(guò)也,如日月之食焉。過(guò)也,人皆見(jiàn)之;更也,人皆仰之。
【譯文】子貢說(shuō):“君子的過(guò)錯(cuò)好比日蝕月蝕。他犯過(guò)錯(cuò),人們都看得見(jiàn);他改正過(guò)錯(cuò),人們都仰望著他。”
60、子曰:君子惠而不費(fèi),勞而不怨,欲而不貪,泰而不驕,威而不猛。
【譯文】孔子說(shuō):“君子要使百姓得到恩惠而自已卻無(wú)所耗費(fèi);使百姓勞作而不使他們?cè)购蓿灰非笕实露回潏D財(cái)利;莊重而不傲慢;威嚴(yán)而不兇猛?!?/p>