
閱讀下面的文言文,完成題目。
秦將李信追擊燕王急,代王嘉乃遺燕王喜書曰:“秦所以尤追燕急者,以太子丹故也。今王誠(chéng)殺丹獻(xiàn)之秦王,秦王必解,而社稷幸得血食①。”其后李信追丹,丹匿衍水中,燕王乃使使斬太子丹,欲獻(xiàn)之秦。秦復(fù)進(jìn)兵攻之。后五年,秦卒滅燕,虜燕王喜。
明年,秦并天下,立號(hào)為皇帝。于是秦逐太子丹、荊軻之客,皆亡。高漸離變名姓為人庸保②,匿于宋子。久之,聞其家堂上客擊筑,彷徨不能去。每出言曰:“彼有善有不善。”從者以告其主,曰:“彼庸乃知音,竊言是非。”家丈人③召使前擊筑,一坐稱善,賜酒。而高漸離念久隱畏約無(wú)窮時(shí),乃退,出其裝匣中筑與其善衣,更容貌而前。舉坐客皆驚,下與抗禮,以為上客,使擊筑而歌,客無(wú)不流涕而去者。宋子傳客之,聞?dòng)谇厥蓟?。秦始皇召?jiàn),人有識(shí)者,乃曰:“高漸離也。”秦皇帝惜其善擊筑,重赦之,乃嚯其目④。使擊筑,未嘗不稱善。稍益近之,高漸離乃以鉛置筑中,復(fù)進(jìn)得近,舉筑樸秦皇帝,不中。于是遂誅高漸離,終身不復(fù)近諸侯之人。
(節(jié)選自《史記·刺客列傳》)
【注】①社稷幸得血食:國(guó)家或許得到保存。血食,享受祭祀。②庸保:幫工,伙計(jì)。庸,同“傭”。被雇用的人。③家丈人:東家,主人。④嚯其目:弄瞎他的眼睛。嚯,熏瞎。
把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)燕王乃使使斬太子丹,欲獻(xiàn)之秦,秦復(fù)進(jìn)兵攻之。
(2)聞?dòng)谇厥蓟?。秦始皇召?jiàn),人有識(shí)者,乃曰:“高漸離也。”