范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來指寫作的模板。常常用于文秘寫作的參考,也可以作為演講材料編寫前的參考。那么我們該如何寫一篇較為完美的范文呢?下面是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
商務(wù)日語用詞 商務(wù)日語常用表達(dá)篇一
進(jìn)入日企公司你會聽到很多莫名其妙的說法,這些在商務(wù)日語書里好像也沒有見到過,到底是什么奇怪的意思呢?
出典
教えて下さい。後輩に「前株と、あと株ってなんですか?」と、質(zhì)問されたのですが、私は、答えられませんでした。正確な回答をお...|質(zhì)問相談が會員登録不要のq&aサイトsooda!(ソーダ)
讀音:まえかぶあとかぶ
對于股份有限公司的名稱,有「株式會社○○」這種“株式”在前,公司名在后的,也有「○○株式會社」這種公司名在前的。分別用前株/後株 來表示。在發(fā)票上之類寫公司名的時候千萬要注意。
【例文】「今日は直帰します」
出典
直行直帰 とは - コトバンク
讀音:ちょっこうちょっき
從家里直接去工作辦事的地方,而不去公司辦公室報道,俗稱“直行”(也叫作“直出”)。辦完事后直接回家,不回辦公室就叫做“直帰”。
【例文】「いや~二八だから仕方ないよね~」
出典
特に新卒は要チェックの「オフィス用語」15選 | マイナビニュース
讀音:にっぱち
雖然行業(yè)不同,但傳說每年2月和8月都是銷售淡季。
舉例:2月(もしくは8月)だから売り上げが悪いのも仕方がないよね
【例文】「今日は五十日だから、銀行が混んでいるね」
出典
五十日 -?
讀音:ごとおび
和二八一樣說的都是日期。像 5、10、15日這樣5的倍數(shù)的日子,一般都是合同截止的日期,商業(yè)活動比較活躍,去銀行辦業(yè)務(wù)這種容易排隊。
【例文】「架電の件です。宜しくご査収ください。」
出典
「架電」とは?-読み方意味例文 : 実用日本語意味用例集 wordsworth
讀音:かでんのけん
原本是公檢法使用的詞匯,不知什么時候起用到了電話營銷業(yè)。推銷電話這種被稱為「架電」「アウトバウンド」。另外電話訂購、咨詢、投訴被稱為「受電」「インバウンド」。
【例文】「あいみつとっといて」
出典
あいみつとは 〔 相見積もり 〕 - 意味/解説/説明/定義 : マネー用語辭典
意思同「相見積もり」,就是多家報價競爭。
舉例:あいみつとっといて
【例文】「午後イチ○○商事さんまでオリテルで」
出典
「午後イチ」って何時のこと? - excite bit コネタ(1/2)
讀音:ごごいち
一般是指午餐結(jié)束后的一點。而「朝イチ」是指早晨上班一開始,大多數(shù)公司上午9點開始上班,也就指9點時候。
出典
「オリテル」とは - 新☆略語なら『もんじろう』
指回?fù)茈娫挕?/p>
【例文】「もう帰ったのか、さすが6ピタだな」
出典
讀音:ろくぴた
指剛到六點下班就準(zhǔn)時回家。
【例文】「こことここ、數(shù)字が"てれこ"になってる」
出典
日本語q&a「「てれこ」という言葉の語源は何?」:スペースアルク
在關(guān)西話中是相反顛倒的意思。
舉例:こことここ、數(shù)字が”てれこ”になってる。
【例文】「この案件ロハでやってよ」
出典
この意味わかる?いまさら聞けない「男子の仕事用語」13選【2/3】
讀音:ろは
「只(ただ)」這個漢字拆分表示,意思同“無料“,就是不要錢,免費。
【例文】「先方にfax投げといて」
出典
特に新卒は要チェックの「オフィス用語」15選 | マイナビニュース
讀音:なげといて
發(fā)送的意思。
舉例:先方にfaxなげといて。
【例文】「この見積もりの數(shù)字、丸められない?」
出典
數(shù)字を丸める - 誰も教えてくれない用語集
讀音:すうじをまるめる
指去掉零頭,小數(shù)點以后四舍五入,就是想再便宜一些。不過如果單位以萬計算,小數(shù)點后不算可便宜的不是一個小數(shù)目啊。
【例文】「またあいつのプロジェクトは火を噴いたのか」