又大又粗又硬又爽又黄毛片,国产精品亚洲第一区在线观看,国产男同GAYA片大全,一二三四视频社区5在线高清

當前位置:網(wǎng)站首頁 >> 作文 >> 最新文言文南轅北轍原文及翻譯拼音優(yōu)質(zhì)

最新文言文南轅北轍原文及翻譯拼音優(yōu)質(zhì)

格式:DOC 上傳日期:2024-06-17 22:05:06
最新文言文南轅北轍原文及翻譯拼音優(yōu)質(zhì)
時間:2024-06-17 22:05:06     小編:zdfb

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對各類范文都很熟悉吧。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對大家有所幫助,下面我們就來了解一下吧。

文言文南轅北轍原文及翻譯拼音篇一

魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:"今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,將奚為北面?’曰:‘吾馬良?!荚唬骸R雖良,此非楚之路也?!唬骸嵊枚?。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也?!唬骸嵊呱?。’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳。今王動欲成霸王,舉欲信于天下。恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動愈數(shù),而離王愈遠耳。猶至楚而北行也。"

衣焦:衣裳皺縮不平。

申:伸展,舒展。后作“伸”。

大行:大路。

方:正在。

北:面向北方。

持其駕:駕著他的車。

之:到。

將:又。

奚:為何。

用:費用,錢財。

御者善:車夫駕車的技術(shù)高超。御,駕馭車馬。者,…的人。善,好。

數(shù)者:幾樣。

而:卻(表轉(zhuǎn)折)。

恃:依靠,依仗。

廣:使動用法,使……廣大,擴展。

猶:如同,好像。

尊名 :好的名聲。

魏王想要攻打邯鄲,季梁聽說這件事后,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去?!艺f:‘您去楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良?!艺f:‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路?!f:‘我的路費很多?!艺f:‘你的路費雖然多,可這不是去楚國的路?!f:‘我的馬夫善于駕車?!@幾個條件越是好,就離楚國越遠了?,F(xiàn)在大王的行動是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國[2]的強大,軍隊的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地擴展,有好的名聲。大王這樣的行動越多,那么(您)距離稱王的事業(yè)就越來越遠了。這就好像到楚國卻向北走一樣?!?/p>

季梁為了打動魏王,來了個現(xiàn)身說法,以自己的經(jīng)歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的`行動與自己的目的背道而馳的道理。其實這個故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系,是為了讓故事顯得生動和真實,從而更具有說服力。

文言文南轅北轍原文及翻譯拼音篇二

今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:“我欲之楚?!背荚唬骸熬瑢⑥蔀楸泵??”曰:“吾馬良。”臣曰:“馬雖良,此非楚之路也。”曰:“吾用多?!背荚唬骸坝秒m多,此非楚之路也?!痹唬骸拔嵊呱??!?/p>

此數(shù)者愈善,而離楚愈遠耳。

(季梁對魏王說)今天我來上朝的時候,在大道上看見一個人,讓他的馬車正對著北面,對我說:“我想去楚國?!蔽艺f:“您去楚國,怎么要朝北邊走?”(他)說:“我的馬是良馬。”我說:“馬雖然是良馬,(但是)這不是去楚國的路。”(他)說:“我(準備)的路費很多?!蔽艺f:“路費雖然多,這不是去楚國的路?!保ㄋ┱f:“我的車夫很善于駕御。”

這些條件越好,那么(他)將離楚國越遠啊。

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔
a.付費復(fù)制
付費獲得該文章復(fù)制權(quán)限
特價:5.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里
b.包月復(fù)制
付費后30天內(nèi)不限量復(fù)制
特價:9.99元 10元
微信掃碼支付
已付款請點這里 聯(lián)系客服